1
00:01:18,520 --> 00:01:20,557
Pentagon 1942.

2
00:01:20,760 --> 00:01:24,196
World War II
has been going on for three years.

3
00:01:24,400 --> 00:01:29,520
The Nazis, victorious in Europe,
declared war on America.

4
00:01:29,720 --> 00:01:32,360
Nine months after Pearl Harbor.

5
00:01:32,680 --> 00:01:34,717
Rest.

6
00:01:38,560 --> 00:01:40,836
Come on... Come on!

7
00:01:46,080 --> 00:01:48,549
One, two, three...

8
00:01:58,480 --> 00:02:01,836
The Japs better watch out.
Good luck.

9
00:02:02,040 --> 00:02:03,997
The Genie will miss you.

10
00:02:04,200 --> 00:02:08,876
Thank you, gentlemen. I built it,
I want to eat it.

11
00:02:13,720 --> 00:02:15,393
Well done.

12
00:02:15,640 --> 00:02:19,599
- Go bust some Jap, Groves.
- Thank you, Thomas.

13
00:02:20,480 --> 00:02:22,471
I won't miss it.

14
00:02:28,320 --> 00:02:33,190
I will no longer be able to leave an office
to lead men into battle.

15
00:02:33,400 --> 00:02:37,473
- No need, Colonel Groves.
- Even Bronson wants to go to the front!

16
00:02:37,680 --> 00:02:39,876
You are an engineering officer.

17
00:02:40,080 --> 00:02:43,072
It's from here
that you will lead the fight.

18
00:02:43,280 --> 00:02:47,751
It is to this position that you appoint me,
this cul-de-sac?

19
00:02:47,960 --> 00:02:51,316
This “cul-de-sac” is of interest
personally the President.

20
00:02:51,560 --> 00:02:54,518
<i>It is not
what I was promised.</i>

21
00:02:54,720 --> 00:02:58,076
<i>Study the question. Go to Chicago,
talk to the scientists.</i>

22
00:02:58,280 --> 00:03:00,237
<i>If it seems possible, go for it.</i>

23
00:03:00,440 --> 00:03:04,195
<i>Choose who you want,
take what you need.</i>

24
00:03:04,400 --> 00:03:07,392
<i>You could win it on your own,
this war.</i>

25
00:03:07,600 --> 00:03:09,955
<i>With a bonus star.</i>

26
00:03:40,160 --> 00:03:45,109
<i>Our soldiers have morale and harass
the Germans,

27
00:03:45,320 --> 00:03:49,279
<i>but their losses are worrying
seriously Allies</i>

28
00:03:49,480 --> 00:03:52,472
<i>in this war against the Nazi enemy.</i>

29
00:03:52,680 --> 00:03:55,559
<i>Bad news
of the war in the Pacific.</i>

30
00:03:55,760 --> 00:03:59,435
<i>We are confirmed that three cruisers
were sunk.</i>

31
00:03:59,640 --> 00:04:03,713
<i>- The names of the victims are unknown.
- Come in!</i>

32
00:04:03,920 --> 00:04:08,312
<i>It would have been a bomber raid
and Japanese hunters early in the morning.</i>

33
00:04:09,600 --> 00:04:12,672
- This way. Here !
- Lizard?

34
00:04:12,880 --> 00:04:14,393
Szilard!

35
00:04:14,600 --> 00:04:18,275
General Groves, I've been waiting for you.
Enter.

36
00:04:28,480 --> 00:04:33,077
Forgive me. It happens to me
to be stuck there...metaphorically.

37
00:04:34,400 --> 00:04:37,358
I read that...Is it possible?

38
00:04:37,560 --> 00:04:41,315
Could you add
a little hot water?

39
00:04:50,040 --> 00:04:55,319
I'm not an expert in stories
fairies, just tell me if it ends well.

40
00:04:56,400 --> 00:04:59,950
What I wrote is possible.
Probably inevitable.

41
00:05:01,480 --> 00:05:03,790
Separate the uranium 235.

42
00:05:04,000 --> 00:05:07,470
Suddenly make contact
two elements

43
00:05:07,680 --> 00:05:11,230
so that the resulting mass
- no bigger than that -

44
00:05:11,440 --> 00:05:15,434
suffer a reaction
in a spontaneous chain.

45
00:05:15,640 --> 00:05:19,520
What if this mass was the epicenter
of this explosion,

46
00:05:21,080 --> 00:05:25,358
the entire city of Chicago
would be disintegrated.

47
00:05:26,760 --> 00:05:28,194
Alleluia.

48
00:05:28,400 --> 00:05:33,918
For the moment we do not have
only theories, concepts...

49
00:05:34,120 --> 00:05:37,431
If we can make this thing,
the Boche too.

50
00:05:37,640 --> 00:05:41,031
Yes, Germany
has the scientific capacity.

51
00:05:41,240 --> 00:05:46,235
- You need direction. I can serve.
- THANKS.

52
00:05:46,440 --> 00:05:48,397
You need an ally, general.

53
00:05:48,880 --> 00:05:53,078
NORTHERN CALIFORNIA
OCTOBER 1942

54
00:05:54,640 --> 00:05:56,597
Tell us about this general.

55
00:05:56,800 --> 00:05:58,552
For what ?

56
00:05:58,760 --> 00:06:00,956
Because it's mysterious.

57
00:06:01,160 --> 00:06:03,629
"I'm waiting for you
somewhere God knows where,

58
00:06:03,840 --> 00:06:08,471
“not before 4:20 p.m. nor after 4:29 p.m..”

59
00:06:09,320 --> 00:06:10,799
As they say,

60
00:06:11,000 --> 00:06:15,676
he is a braggart who has spent his life
digging holes in Latin America.

61
00:06:15,880 --> 00:06:19,669
- Native graves no doubt!
- Oh, Frank!

62
00:06:19,880 --> 00:06:22,235
After all, Robert is a scholar.

63
00:06:22,440 --> 00:06:25,239
If the Army
wants it, she will want it all.

64
00:06:25,440 --> 00:06:28,398
Robert as a whole, why not?

65
00:06:28,600 --> 00:06:31,240
Let's see what he has to offer me.

66
00:06:31,440 --> 00:06:34,239
- Robert, do we have to drive so fast?
- Yes !

67
00:06:34,440 --> 00:06:36,556
- It's crazy.
- Yes !

68
00:06:36,760 --> 00:06:38,637
Yes !

69
00:06:45,880 --> 00:06:48,315
This way, Professor Oppenheimer.

70
00:07:11,200 --> 00:07:13,271
Professor, this way.

71
00:07:14,680 --> 00:07:18,639
Leslie Groves.
Dick for my friends. Sit down.

72
00:07:21,520 --> 00:07:24,034
Ingenuity. I like it.

73
00:07:24,240 --> 00:07:26,709
We created it from nothing
except in there.

74
00:07:27,480 --> 00:07:29,278
Get out!

75
00:07:33,760 --> 00:07:37,196
The old man doesn't like
promiscuity, huh?

76
00:07:56,240 --> 00:07:58,197
Guess what?

77
00:07:58,400 --> 00:08:00,914
The big head
wants carrot juice.

78
00:08:01,120 --> 00:08:04,397
Give him what he asks for.
It's a trick worth taking.

79
00:08:04,600 --> 00:08:07,240
Weird, this guy.

80
00:08:09,280 --> 00:08:14,229
Oppenheimer is a crack.
Indecently intelligent.

81
00:08:14,440 --> 00:08:18,991
He knows it. He is temperamental.
It won't be easy to handle.

82
00:08:19,200 --> 00:08:21,271
The general knows what he's doing.

83
00:08:22,360 --> 00:08:24,317
Oppenheimer is not on our side.

84
00:08:24,520 --> 00:08:27,512
If the general chooses it,
it will be a big mistake.

85
00:08:33,120 --> 00:08:35,555
The project must be coherent.

86
00:08:37,880 --> 00:08:41,874
I think you are
the man for the job.

87
00:08:44,240 --> 00:08:47,471
I have a weakness
for men of worth.

88
00:08:49,440 --> 00:08:52,717
The Frisés work there tirelessly.

89
00:08:52,920 --> 00:08:55,878
If they arrive before us,
imagine a little.

90
00:08:56,080 --> 00:08:58,594
Where do you start?

91
00:08:58,800 --> 00:09:00,598
By focusing.

92
00:09:00,800 --> 00:09:04,191
There are eminent specialists
with each their own score.

93
00:09:04,400 --> 00:09:07,791
We bring them together.
We isolate them. No distractions.

94
00:09:08,000 --> 00:09:11,755
We create an atmosphere
of creative tension.

95
00:09:11,960 --> 00:09:14,315
Everyone competes to solve
a problem.

96
00:09:14,520 --> 00:09:19,151
With a project manager.
For the moment everything is scattered.

97
00:09:19,360 --> 00:09:22,716
- Everything must be centralized.
- There is a bone.

98
00:09:22,920 --> 00:09:26,515
Some here are hostile
to your political choices.

99
00:09:26,720 --> 00:09:30,793
My political choices are transparent.

100
00:09:32,240 --> 00:09:35,790
I hope so.
You could win a war

101
00:09:36,000 --> 00:09:38,674
and the Nobel Prize.

102
00:09:38,880 --> 00:09:41,918
Commander De Silva
reminds you

103
00:09:42,120 --> 00:09:44,680
that your train leaves at 6 p.m.

104
00:09:44,880 --> 00:09:46,871
No respite for the tough.

105
00:09:48,920 --> 00:09:50,877
Oh, teacher,

106
00:09:51,080 --> 00:09:54,835
if you commit,
I say it with all humility,

107
00:09:55,040 --> 00:09:58,874
intellect gives way to braid.

108
00:10:02,760 --> 00:10:04,717
<i>This general is a ganache.</i>

109
00:10:04,920 --> 00:10:08,754
A zero. In 8 days
he will eat out of my hand.

110
00:10:08,960 --> 00:10:10,917
So are you going to accept?

111
00:10:13,680 --> 00:10:17,560
I ask myself the question.
Lots of questions.

112
00:10:19,000 --> 00:10:20,673
I see.

113
00:10:20,880 --> 00:10:24,271
I am the queen of banalities
at breakfast.

114
00:10:24,520 --> 00:10:29,913
Save some for the evening,
as the boss's wife.

115
00:10:30,120 --> 00:10:32,839
Does that mean we're moving?

116
00:10:33,040 --> 00:10:35,600
You have to say yes.

117
00:10:35,800 --> 00:10:38,110
You're too bright for Berkeley.

118
00:10:38,320 --> 00:10:41,392
"The Creation of Adam"
by Michelangelo:

119
00:10:41,600 --> 00:10:44,160
origin...destiny.

120
00:10:46,920 --> 00:10:49,036
Origin and destiny.

121
00:10:49,320 --> 00:10:54,349
The struggle to exhume one
and discovering the other, that’s science.

122
00:10:54,560 --> 00:10:58,155
Before leaving to untangle
my own little destiny,

123
00:10:58,360 --> 00:11:01,910
I want to congratulate you all
to be the best.

124
00:11:02,120 --> 00:11:07,718
I have faith in you. God save you
and may your life be rich and sweet.

125
00:11:07,920 --> 00:11:11,151
- THANKS.
- We will miss you, Oppie!

126
00:11:18,960 --> 00:11:24,034
LOS ALAMOS, NEW MEXICO
APRIL 1943

127
00:11:36,160 --> 00:11:38,117
Hurry up. Move forward!

128
00:11:40,040 --> 00:11:42,475
Get out.

129
00:11:49,320 --> 00:11:51,038
My general!

130
00:12:23,080 --> 00:12:25,469
- Hello, general.
- Good news, Jack?

131
00:12:25,680 --> 00:12:28,149
The services are installed,

132
00:12:28,360 --> 00:12:32,194
the sewers are repaired
and water is everywhere.

133
00:12:32,400 --> 00:12:34,437
The two laboratories...

134
00:12:34,640 --> 00:12:38,679
That's not enough.
We're two weeks late.

135
00:12:38,880 --> 00:12:42,999
There is a bunch of scientists
who are waiting.

136
00:12:43,200 --> 00:12:46,272
Hire and catch up
in a week.

137
00:12:46,480 --> 00:12:49,438
We cannot accommodate
more staff.

138
00:12:49,640 --> 00:12:53,315
House them?
Do you think they will sleep?

139
00:12:53,520 --> 00:12:57,479
Order tents
to ease your conscience.

140
00:12:57,680 --> 00:13:00,877
I had asked
guard dogs.

141
00:13:01,080 --> 00:13:04,596
- I don't see any.
- They are coming, General.

142
00:13:10,880 --> 00:13:12,439
So...

143
00:13:13,600 --> 00:13:17,594
Everything that happens here
is strictly confidential.

144
00:13:17,800 --> 00:13:20,872
No exceptions. Nor woman. Nor hairdresser.

145
00:13:21,080 --> 00:13:23,515
No exceptions.

146
00:13:24,280 --> 00:13:25,759
What you see,

147
00:13:26,760 --> 00:13:28,239
what you hear,

148
00:13:28,440 --> 00:13:30,954
what you read
and what you dream of,

149
00:13:31,600 --> 00:13:35,878
what gives you sourness,
which causes your ulcers,

150
00:13:36,080 --> 00:13:38,037
that makes you sweat,

151
00:13:38,240 --> 00:13:40,880
what wakes you up at night...

152
00:13:41,080 --> 00:13:43,117
All this...

153
00:13:43,320 --> 00:13:46,836
belongs to the United States Army.

154
00:13:48,160 --> 00:13:51,710
Or to me,
if that makes you more comfortable.

155
00:13:52,920 --> 00:13:56,550
You have to come down
of your clouds, gentlemen,

156
00:13:56,760 --> 00:14:00,116
and undertake
de gagner la guerre.

157
00:14:01,320 --> 00:14:05,234
I'll only say it once. Just one.

158
00:14:05,440 --> 00:14:08,717
Those who know, know.
Those who ignore it, ignore it.

159
00:14:08,920 --> 00:14:13,153
You are not here for your comfort.

160
00:14:14,320 --> 00:14:16,277
All right ?

161
00:14:18,640 --> 00:14:24,079
You are here
to go beyond the theoretical,

162
00:14:25,280 --> 00:14:27,635
the speculative, the fanciful.

163
00:14:27,840 --> 00:14:29,797
You are here

164
00:14:30,000 --> 00:14:36,190
to mobilize talent, intelligence,
the energy that God gave you

165
00:14:36,400 --> 00:14:40,155
with a view to a concrete realization:

166
00:14:41,200 --> 00:14:43,237
a military weapon.

167
00:14:43,440 --> 00:14:46,637
Nuclear. The atomic bomb.

168
00:14:47,680 --> 00:14:51,469
More discreet the whispers,
gentlemen.

169
00:14:52,600 --> 00:14:56,230
Why make a bomb?
Just throw this guy at Berlin.

170
00:14:56,440 --> 00:14:59,193
It will have the same effect.

171
00:14:59,400 --> 00:15:04,270
We will designate the thing
by the term “gadget” or “machine”.

172
00:15:04,480 --> 00:15:07,313
Is it clear?

173
00:15:07,520 --> 00:15:10,990
There is a word
that I refuse to hear.

174
00:15:11,200 --> 00:15:13,760
That's the word "impossible".

175
00:15:13,960 --> 00:15:17,510
- You are two days late.
- I went to 109 East Palace Street

176
00:15:17,720 --> 00:15:21,156
see Ms. McKibben,
but there was no one there.

177
00:15:21,360 --> 00:15:26,673
I jumped on a bus
which almost took me back to Chicago.

178
00:15:27,400 --> 00:15:31,155
I'm moping on buses,
trains,

179
00:15:32,240 --> 00:15:36,234
stations for 60 hours.

180
00:15:37,560 --> 00:15:41,394
In Santa Fe I was told
that this place didn't exist.

181
00:15:41,600 --> 00:15:43,159
It's true.

182
00:15:47,680 --> 00:15:51,753
We can have a bite
somewhere?

183
00:15:51,960 --> 00:15:55,112
- We've already eaten.
- Awesome.

184
00:15:55,320 --> 00:15:58,472
If you want a shower,
go now.

185
00:15:58,680 --> 00:16:01,320
They turn off the water at 2 p.m.

186
00:16:23,880 --> 00:16:25,837
Open this door!

187
00:16:27,200 --> 00:16:29,157
Sorry, I couldn't get in.

188
00:16:29,360 --> 00:16:33,479
In a month, you'll be doing this to get out.
Are you Merriman?

189
00:16:33,680 --> 00:16:35,591
- Yes.
-Richard Schoenfield.

190
00:16:35,800 --> 00:16:37,279
I'm the doctor.

191
00:16:37,480 --> 00:16:42,429
You are perfect like
roommate. Brute force.

192
00:16:42,640 --> 00:16:46,474
Name of God! What is this?

193
00:16:46,680 --> 00:16:49,559
- It looks like a fridge.
- It's true.

194
00:16:49,760 --> 00:16:54,152
- He looks like he's stuck.
- You've come at just the right time.

195
00:16:54,360 --> 00:16:57,876
Luckily you're here.
Which side do you take?

196
00:17:03,280 --> 00:17:05,078
Ready ?

197
00:17:06,240 --> 00:17:08,959
- Are you helping me or what?
- Lift.

198
00:17:20,120 --> 00:17:24,478
The Oppenheimer team
solves all problems.

199
00:17:25,560 --> 00:17:30,157
Gentlemen, this project
has three aspects.

200
00:17:30,800 --> 00:17:35,795
Physics. How much material?
Plutonium or uranium 235?

201
00:17:36,000 --> 00:17:38,958
Two: manufacturing the product.

202
00:17:39,160 --> 00:17:41,993
This concerns Oakridge,
Tennessee and Hanford. And three...

203
00:17:42,200 --> 00:17:46,034
our responsibility.
It's child's play.

204
00:17:46,240 --> 00:17:50,711
Build the machine, test it.
And hope to be able to control it.

205
00:17:50,920 --> 00:17:52,991
Gentlemen, we are here.

206
00:17:54,480 --> 00:17:57,711
At the starting point.
This is our objective.

207
00:17:57,920 --> 00:18:00,912
We have a deadline of 19 months.

208
00:18:04,080 --> 00:18:06,230
It seems very short.

209
00:18:06,440 --> 00:18:10,399
Enrico, it's in 19 months
that Oakridge will deliver to us.

210
00:18:10,600 --> 00:18:15,549
We have 19 months to assemble,
pack and deliver the package.

211
00:18:15,760 --> 00:18:17,512
Contradictors?

212
00:18:20,640 --> 00:18:22,472
No ?

213
00:18:22,680 --> 00:18:23,954
GOOD.

214
00:18:24,160 --> 00:18:27,835
<i>19 months starting from nothing.
Damn.</i>

215
00:18:28,040 --> 00:18:33,035
<i>But we have Oppie and the best
theorists and engineers in the world.</i>

216
00:18:33,240 --> 00:18:37,234
<i>Some are already legendary.
And so young. It's a hive in here.</i>

217
00:18:37,440 --> 00:18:40,114
<i>The doctor seems like a nice guy.</i>

218
00:18:40,320 --> 00:18:44,154
<i>According to him, the job is cotton
but he will watch over us.</i>

219
00:18:44,360 --> 00:18:48,479
<i>His hospital looks like
at Noah's Ark.</i>

220
00:18:48,680 --> 00:18:52,719
<i>When I think of Jimmy fighting
in the Philippines, I'm not complaining.</i>

221
00:18:52,920 --> 00:18:56,038
<i>I'm leaving you.
The general wants a report.</i>

222
00:18:56,240 --> 00:18:58,709
<i>And when Groves wants something,
it's right away.</i>

223
00:18:58,920 --> 00:19:00,399
Again.

224
00:19:01,480 --> 00:19:03,437
We build a cannon

225
00:19:03,640 --> 00:19:07,679
whose mouth is blocked
by a welded subcritical mass.

226
00:19:07,880 --> 00:19:11,589
With another subcritical mass,
we make a shell

227
00:19:11,800 --> 00:19:13,677
which we throw into the cannon.

228
00:19:15,520 --> 00:19:18,638
- How much material?
- About 15 kilos.

229
00:19:18,840 --> 00:19:20,797
You might as well ask for the moon!

230
00:19:21,000 --> 00:19:25,517
<i>We want to capture the energy
which powers the universe. Stunning.</i>

231
00:19:25,720 --> 00:19:30,430
<i>We only have problems.
Not counting those to come.</i>

232
00:19:30,640 --> 00:19:32,711
Tell me the problem, I'll get used to it.

233
00:19:32,920 --> 00:19:34,991
There are two problems.

234
00:19:35,200 --> 00:19:38,795
The pre-detonation. The gadget
disintegrates before exploding.

235
00:19:39,000 --> 00:19:40,957
Two, the weight problem.

236
00:19:41,160 --> 00:19:44,551
For the shell to have the required velocity,

237
00:19:44,760 --> 00:19:48,640
the cannon will have to be so heavy
that we won't be able to move it.

238
00:19:48,840 --> 00:19:50,239
Deke?

239
00:19:50,440 --> 00:19:53,353
For an 18 cm projectile
in diameter,

240
00:19:53,560 --> 00:19:57,554
the barrel tube
will be more than 10 cm thick.

241
00:20:03,280 --> 00:20:05,556
I hope you find
music.

242
00:20:05,760 --> 00:20:08,320
We don't even have yet
a tune to hum.

243
00:20:08,560 --> 00:20:11,598
- Free discussion.
- I don't approve...

244
00:20:11,800 --> 00:20:14,189
Free discussion.
Seth, Deke, the barrel barrel.

245
00:20:14,400 --> 00:20:17,119
Robert, Michael, the detonation.

246
00:20:19,160 --> 00:20:23,358
Shit and shit again!
It must be the altitude.

247
00:20:23,560 --> 00:20:27,713
- We're just scribbling with chalk.
- We're floundering.

248
00:20:27,920 --> 00:20:31,436
If we cast a cannon barrel
in light alloy?

249
00:20:31,640 --> 00:20:36,794
The compression would be too strong.
We have to explode the atoms.

250
00:20:37,000 --> 00:20:41,039
Focus energy
and crush the mass.

251
00:20:42,000 --> 00:20:43,957
Okay, let's go over all that again.

252
00:20:44,160 --> 00:20:47,915
The tube is so heavy
that a plane cannot lift it.

253
00:20:48,120 --> 00:20:50,999
- But the explosive force...
-Michael!

254
00:20:51,200 --> 00:20:53,237
Michael, come here.

255
00:20:54,120 --> 00:20:58,478
When I squeeze this orange
what do I get?

256
00:20:58,680 --> 00:21:00,353
- Juice.
- No.

257
00:21:00,560 --> 00:21:03,120
I press her.
I get compression.

258
00:21:03,320 --> 00:21:07,553
We take a hollow ball
of plutonium. We compress it

259
00:21:07,760 --> 00:21:11,151
with a retracted explosion,
an implosion.

260
00:21:11,360 --> 00:21:14,079
- Chain reaction.
- Boom!

261
00:21:14,280 --> 00:21:17,398
- The explosive acts outwards.
- I know.

262
00:21:17,600 --> 00:21:20,194
We make one
which acts inwards.

263
00:21:22,680 --> 00:21:24,318
Lord.

264
00:21:24,520 --> 00:21:26,238
-Michael...
- Let's call the others.

265
00:21:26,440 --> 00:21:28,397
We'll meet in the canteen.

266
00:21:28,600 --> 00:21:32,958
The machine will be so light
that we won't need a cannon!

267
00:21:33,160 --> 00:21:35,549
Fire, soldier?

268
00:21:47,160 --> 00:21:49,549
It's Michael and Seth.

269
00:21:51,640 --> 00:21:55,315
Sorry to bother you,
but Seth had an idea.

270
00:21:55,520 --> 00:21:59,275
- He was thinking of an orange.
- Jump with both feet on an orange.

271
00:21:59,480 --> 00:22:01,437
- Crush an orange?
- Crush.

272
00:22:01,640 --> 00:22:03,836
Crush...the heart!

273
00:22:04,480 --> 00:22:07,552
My God ! Very pleasant.

274
00:22:07,760 --> 00:22:09,910
- Where are the others?
- In the canteen.

275
00:22:10,120 --> 00:22:14,114
- Maybe it can wait.
- No, go ahead.

276
00:22:14,320 --> 00:22:17,358
- I would have lost you anyway.
- THANKS.

277
00:22:23,800 --> 00:22:25,837
And shit!

278
00:22:28,400 --> 00:22:30,357
They're going to free us.

279
00:22:32,400 --> 00:22:34,277
Look at !

280
00:22:39,120 --> 00:22:40,997
Teacher.

281
00:22:49,280 --> 00:22:53,239
While looking for a site for our trials,
the bus got stuck.

282
00:22:53,440 --> 00:22:56,910
Last night you discussed
of your work in public.

283
00:22:57,120 --> 00:23:00,272
- Yes, an alternative to the canon...
- In public!

284
00:23:00,480 --> 00:23:05,873
- We had a free discussion.
- Exactly, let's talk about it.

285
00:23:06,080 --> 00:23:09,596
I don't want free discussions.
I want partitioning.

286
00:23:09,800 --> 00:23:13,475
That the theorist ignores
what the engineer knows.

287
00:23:13,680 --> 00:23:16,593
- Safety requires it.
- Listen to me.

288
00:23:16,800 --> 00:23:20,316
These boys are pinning
their ideas on the bulletin board.

289
00:23:20,520 --> 00:23:23,990
Ideas are common property.
It's a principle.

290
00:23:24,200 --> 00:23:27,591
If you insist, there will be no more
discussions

291
00:23:27,800 --> 00:23:30,997
because there will be no one left
to discuss!

292
00:23:31,720 --> 00:23:36,271
Neddermeyer's idea
was brilliant: an implosion

293
00:23:36,480 --> 00:23:40,758
producing uniform compression
and a light mass.

294
00:23:40,960 --> 00:23:45,431
More barrel, more velocity, more weight.
Through free discussion.

295
00:23:45,640 --> 00:23:48,393
Let us breathe.

296
00:23:50,720 --> 00:23:52,677
- Bronson!
- General?

297
00:23:52,880 --> 00:23:55,872
Don't tell the waitresses.

298
00:24:04,640 --> 00:24:06,995
<i>Oppie can stand up to the general.</i>

299
00:24:07,200 --> 00:24:10,750
<i>But Groves is the type
always wanting to have the upper hand.</i>

300
00:24:10,960 --> 00:24:13,429
<i>We are afraid that the Germans
are more advanced.</i>

301
00:24:13,640 --> 00:24:17,235
<i>All these restrictions
put us on edge.</i>

302
00:24:17,440 --> 00:24:20,910
It's typical. We are
individuals, not numbers.

303
00:24:21,120 --> 00:24:25,159
- It's not in the contract.
- Excuse me if I protest.

304
00:24:25,360 --> 00:24:29,831
- Barbed wire, dogs, guards?
- Security badges!

305
00:24:30,040 --> 00:24:33,431
I thought I left this in Italy
at Mussolini!

306
00:24:33,640 --> 00:24:38,191
General, openness is a principle
basic of scientists!

307
00:24:38,400 --> 00:24:40,516
I don't like
that my letters be censored.

308
00:24:40,760 --> 00:24:42,558
Let the FBI question me,

309
00:24:42,760 --> 00:24:46,799
but he contacts my wife,
my family, my neighbors, it’s too much!

310
00:24:47,000 --> 00:24:50,789
We cannot continue to work
under these conditions.

311
00:24:51,000 --> 00:24:53,276
Teacher.

312
00:25:04,080 --> 00:25:07,960
It's a real menagerie.

313
00:25:08,200 --> 00:25:09,474
The mess.

314
00:25:09,680 --> 00:25:14,470
- What do you plan to do?
- I warned you.

315
00:25:15,520 --> 00:25:19,479
Leave the security to me
inside the lab.

316
00:25:19,680 --> 00:25:24,356
Let us do what we want there.
The outside of the lab is for you.

317
00:25:24,560 --> 00:25:26,995
I know they will accept.

318
00:25:28,840 --> 00:25:32,720
I don't like it.
But I'll get used to it.

319
00:25:32,920 --> 00:25:34,877
For now.

320
00:25:41,800 --> 00:25:43,757
<i>The 8th Air Force</i>

321
00:25:43,960 --> 00:25:48,636
<i>launched on Germany
your strongest attack of your war.</i>

322
00:25:48,840 --> 00:25:52,754
Michael, what has become of you?
Good to see you.

323
00:25:52,960 --> 00:25:55,076
I brought Kathleen.

324
00:25:55,280 --> 00:25:59,353
The evening promises to be quite poor
in dream creatures,

325
00:25:59,560 --> 00:26:02,234
I made my arrangements.

326
00:26:03,840 --> 00:26:09,552
- She's my favorite nurse.
- Are you going to get together?

327
00:26:09,760 --> 00:26:11,797
No not at all.

328
00:26:12,000 --> 00:26:15,470
In fact, I'm going to send myself a drink.

329
00:26:15,680 --> 00:26:18,035
A well-packed glass.

330
00:26:25,840 --> 00:26:27,877
- As I said...
- It's stuck.

331
00:26:28,080 --> 00:26:31,277
We sometimes feel very alone here.

332
00:26:31,480 --> 00:26:36,600
It's war. Everyone
can't be in Acapulco.

333
00:26:42,720 --> 00:26:45,473
- Name of a dog!
- How are you ?

334
00:26:48,440 --> 00:26:51,159
It's okay, thank you.

335
00:26:52,360 --> 00:26:57,070
They are perfect.
Another minute, they were burning.

336
00:26:58,240 --> 00:27:00,390
I put this in the sink.

337
00:27:00,600 --> 00:27:04,992
- Orange juice?
- Yes, gladly. I'm sorry.

338
00:27:06,640 --> 00:27:09,678
Don't worry.

339
00:27:09,880 --> 00:27:12,872
- We'll have it repaired.
- It's not serious.

340
00:27:14,280 --> 00:27:18,239
I'm sure
that we will be allies.

341
00:27:18,440 --> 00:27:21,558
We seek to seduce
the same man.

342
00:27:27,560 --> 00:27:30,439
Is there a Mrs. Groves?

343
00:27:30,640 --> 00:27:37,159
Yes. And she has the courage
to stay in the background.

344
00:27:37,360 --> 00:27:42,036
Some men have a purpose
on earth, Mrs. Oppenheimer.

345
00:27:42,240 --> 00:27:47,314
A good wife recognizes this
and just makes things easier.

346
00:27:51,560 --> 00:27:54,234
You read my theory
on degenerate matter?

347
00:27:54,440 --> 00:27:57,000
It did not generate much interest.

348
00:27:57,400 --> 00:28:01,109
What will we find
at the end of the tunnel, Michael?

349
00:28:01,320 --> 00:28:04,119
- A Martini.
- Probably.

350
00:28:24,360 --> 00:28:27,876
- Operator.
- Berkeley 5558, please.

351
00:28:31,680 --> 00:28:33,876
Hello, Jean.

352
00:28:34,080 --> 00:28:36,469
It's me. I know it's you.

353
00:28:36,680 --> 00:28:38,910
<i>I couldn't wait any longer.</i>

354
00:28:40,080 --> 00:28:44,870
- <i>Sorry. I couldn't...
<i>- I was so scared.</i>

355
00:28:45,080 --> 00:28:49,199
<i>- You don't call. You don't write.
- I can't.</i>

356
00:28:49,400 --> 00:28:52,711
<i>- You can't?
- No, I can't.</i>

357
00:28:52,920 --> 00:28:54,991
<i>- Are you going to come?
- Well...</i>

358
00:28:55,200 --> 00:28:57,555
<i>- When are you going to come?
- John!</i>

359
00:28:58,880 --> 00:29:01,554
<i>We don't talk, we make noise.</i>

360
00:29:01,760 --> 00:29:06,197
<i>How about we exchange grunts?
“I’m running, there’s a war to be won.”</i>

361
00:29:06,400 --> 00:29:09,870
<i>I only suffer with you.</i>

362
00:29:10,080 --> 00:29:13,835
John, listen to me.
You need to understand, please.

363
00:29:39,680 --> 00:29:41,193
Yes ?

364
00:29:42,800 --> 00:29:46,316
- It won't be long.
- I hope so for you.

365
00:29:46,520 --> 00:29:49,876
Waking up at 2 a.m.

366
00:29:52,280 --> 00:29:56,035
I wanted to show you this
without delay.

367
00:29:58,000 --> 00:30:01,550
She cooks it.
I know the method.

368
00:30:01,760 --> 00:30:04,513
These grunts may be code.

369
00:30:04,720 --> 00:30:06,472
The decipherer says no.

370
00:30:06,680 --> 00:30:09,718
- Who is this woman?
- Jean Tatlock.

371
00:30:09,920 --> 00:30:14,039
- A notorious communist.
- Give me a report on his past.

372
00:30:14,240 --> 00:30:18,916
I must be missing some details
sur ce brave professeur.

373
00:30:19,120 --> 00:30:21,077
- Find them for me.
- Yes.

374
00:30:21,280 --> 00:30:24,591
Oppenheimer's role
in this project will have to be reviewed.

375
00:30:24,800 --> 00:30:27,918
Prof. Oppenheimer is this project.

376
00:30:28,120 --> 00:30:32,478
Does it not represent
an unacceptable risk?

377
00:30:32,680 --> 00:30:35,672
No ! The risk is failure.

378
00:30:37,360 --> 00:30:41,558
I know if he's with her
he is not with us.

379
00:30:45,560 --> 00:30:49,349
Maybe it's time
to tighten the screws on him.

380
00:30:49,560 --> 00:30:54,794
- May I ask how?
- No, colonel.

381
00:31:20,560 --> 00:31:23,916
- Compression is not uniform.
- Wait.

382
00:31:24,120 --> 00:31:27,715
A thinner partition
would increase the compression?

383
00:31:27,920 --> 00:31:31,914
- Seth, the answer must be there.
- The implosion may be a dead end.

384
00:31:32,120 --> 00:31:33,997
- Shall we do it again?
- Yes.

385
00:31:34,200 --> 00:31:37,556
- It's an excuse not to think.
- We're getting ready.

386
00:31:40,160 --> 00:31:42,834
Ready! Replace the loads!

387
00:31:43,320 --> 00:31:45,960
Replace the loads!

388
00:31:46,160 --> 00:31:48,356
We're ready, let's go!

389
00:31:48,560 --> 00:31:50,597
Quickly !

390
00:31:50,800 --> 00:31:53,235
Hurry up ! Come on !

391
00:31:54,280 --> 00:31:57,432
Nerve! To the left!

392
00:32:04,040 --> 00:32:06,873
Canyon at Los Alamos.

393
00:32:09,240 --> 00:32:13,029
Answer, Los Alamos.
Canyon at Los Alamos.

394
00:32:16,640 --> 00:32:18,995
Answer, Los Alamos. Answer.

395
00:32:20,880 --> 00:32:24,510
- The detonator has gone off!
- Back off! They are mounted in series!

396
00:32:24,720 --> 00:32:27,792
Go away !

397
00:32:32,400 --> 00:32:34,835
- No, Oppie.
- Shit !

398
00:32:51,320 --> 00:32:53,311
Calm down, old man.

399
00:33:00,600 --> 00:33:04,559
Get in the ambulance,
I will examine you in the hospital.

400
00:33:04,760 --> 00:33:08,958
What are you playing around here?

401
00:33:11,080 --> 00:33:13,196
Come on, get started!

402
00:33:25,760 --> 00:33:29,071
Did they teach you that in high school?

403
00:33:29,280 --> 00:33:31,271
You took a risk.

404
00:33:32,640 --> 00:33:35,632
I shot the guy without thinking.

405
00:33:35,840 --> 00:33:39,196
- By instinct.
- Instinct?

406
00:33:40,800 --> 00:33:42,757
In this war I wonder,

407
00:33:42,960 --> 00:33:46,635
if we save a man by instinct,
by what do we kill others?

408
00:33:46,840 --> 00:33:48,797
By instinct too?

409
00:33:51,160 --> 00:33:53,117
You sound like my father.

410
00:33:53,320 --> 00:33:56,119
- For what ? What is he like?
- My father?

411
00:33:58,080 --> 00:34:00,037
He is a pastor,

412
00:34:01,120 --> 00:34:03,077
in Jackson, Illinois.

413
00:34:03,280 --> 00:34:06,750
I have an older brother, Jimmy.
He is a soldier.

414
00:34:07,920 --> 00:34:09,957
<i>My</i> mother is dead.

415
00:34:10,160 --> 00:34:13,596
It must upset him
that I am not at the front.

416
00:34:13,800 --> 00:34:15,234
For what ?

417
00:34:15,440 --> 00:34:17,397
Jackson is a small town.

418
00:34:17,600 --> 00:34:22,356
He said, “Where are you going?” I said: “B.P. 1663
Santa Fe, New Mexico.”

419
00:34:22,560 --> 00:34:24,551
It didn't excite him.

420
00:34:24,760 --> 00:34:28,958
And he said: "If you are not a soldier,
be the best scientist.”

421
00:34:29,880 --> 00:34:31,996
Are you the best?

422
00:34:32,200 --> 00:34:34,157
I was in Chicago.

423
00:34:34,360 --> 00:34:39,992
These guys are so brilliant.
Sometimes I think I'm losing my footing.

424
00:34:40,200 --> 00:34:44,592
But I will assume
what they will ask me.

425
00:34:44,800 --> 00:34:46,757
But do you know how to dance?

426
00:34:46,960 --> 00:34:48,917
Pardon ?

427
00:34:49,960 --> 00:34:52,713
Do you know how to dance?

428
00:34:52,920 --> 00:34:56,117
- Yes.
- Well, go ahead.

429
00:34:56,320 --> 00:34:59,756
- Seriously ?
- We don't assume?

430
00:35:22,800 --> 00:35:24,757
Very pretty.

431
00:35:35,160 --> 00:35:38,630
- Something like that.
- Alright !

432
00:36:00,440 --> 00:36:03,273
Jean Tatlock, graduated in 1932.

433
00:36:03,520 --> 00:36:08,230
They have an affair
before Oppenheimer married.

434
00:36:08,440 --> 00:36:13,196
They see each other intermittently
until 1942, then it started again.

435
00:36:13,400 --> 00:36:17,359
A friend said: "His wife is his
ambition and Tatlock his conscience."

436
00:36:17,560 --> 00:36:21,679
She introduced him to anti-fascists,
anti-Francoists

437
00:36:21,880 --> 00:36:24,030
and notorious communists.

438
00:36:24,240 --> 00:36:26,993
Slowly, gas.

439
00:36:27,200 --> 00:36:31,273
The colonel goes on a mission.
He must live.

440
00:36:31,480 --> 00:36:34,438
Oppenheimer may be a victim
of blackmail.

441
00:36:34,640 --> 00:36:39,191
- I must insist that he be suspended.
- Don't do anything about it. Relax.

442
00:36:39,400 --> 00:36:43,871
To lead a man
in one direction,

443
00:36:44,080 --> 00:36:46,196
we don't pull it by the nose.

444
00:36:46,400 --> 00:36:48,789
We are blocking our options.

445
00:36:49,000 --> 00:36:50,957
Simple as a truck.

446
00:36:56,040 --> 00:36:58,077
<i>We are at the start of the 9th round.</i>

447
00:36:58,280 --> 00:37:01,671
<i>Scientists have a sleeve
ahead of the Army.</i>

448
00:37:01,880 --> 00:37:04,838
<i>Dugan is batting.
Merriman throws.</i>

449
00:37:05,080 --> 00:37:07,071
<i>Touched.</i>

450
00:37:07,280 --> 00:37:10,636
<i>Dugan fights hard.</i>

451
00:37:10,840 --> 00:37:14,435
<i>Good throw.
H slides to 2nd base.</i>

452
00:37:23,800 --> 00:37:25,074
Yes?

453
00:37:27,040 --> 00:37:28,553
Yes !

454
00:37:32,160 --> 00:37:34,117
Bad time?

455
00:37:34,320 --> 00:37:38,757
Velocity always asks us
a problem.

456
00:37:41,480 --> 00:37:44,836
Who is the chick
who do you frequent?

457
00:37:46,080 --> 00:37:49,436
- What ?
- Should I tell you?

458
00:37:49,640 --> 00:37:52,996
I found out from someone
who owed me a favor.

459
00:37:53,200 --> 00:37:57,194
But if we gave this information
to the wrong person?

460
00:37:57,400 --> 00:37:59,710
It would be the end of your career.

461
00:37:59,920 --> 00:38:01,593
The end of this project.

462
00:38:01,800 --> 00:38:04,110
I don't understand you.

463
00:38:05,320 --> 00:38:09,393
You take yourself for
a sort of bohemian, I imagine.

464
00:38:12,840 --> 00:38:14,160
Trap.

465
00:38:16,040 --> 00:38:19,556
I didn't expect
to be trapped like that.

466
00:38:25,200 --> 00:38:28,591
<i>Great run to 1st base.</i>

467
00:38:28,800 --> 00:38:32,589
Professor, can I help you?

468
00:38:33,360 --> 00:38:35,476
And me in all this?

469
00:38:35,680 --> 00:38:40,595
It hurts her! It reflects on me
and my ability to choose men.

470
00:38:40,800 --> 00:38:44,475
I was dating this woman
long before this project.

471
00:38:45,240 --> 00:38:47,072
Never mind.

472
00:38:47,280 --> 00:38:51,114
I don't like the idea of being sunk
by this affair.

473
00:38:55,280 --> 00:38:57,430
I care about her.

474
00:38:57,640 --> 00:38:59,711
She's a communist.

475
00:39:01,240 --> 00:39:03,197
A communist.

476
00:39:03,400 --> 00:39:05,869
It would already have been scandalous

477
00:39:06,080 --> 00:39:09,436
if she was a young girl from Indiana.

478
00:39:09,640 --> 00:39:11,677
She has her PC card.

479
00:39:11,880 --> 00:39:17,159
And your classified top secret work...
Should I draw you a drawing?

480
00:39:17,360 --> 00:39:20,113
Pick up that phone
and say goodbye to him!

481
00:39:20,320 --> 00:39:23,039
<i>Long throw...</i>

482
00:39:23,240 --> 00:39:26,471
<i>She's outside!
Home run for Merriman.</i>

483
00:39:27,280 --> 00:39:28,554
A home run!

484
00:39:31,000 --> 00:39:34,436
- It's okay, Bronson, we will survive.
- GOOD.

485
00:39:36,040 --> 00:39:38,839
Up to you.

486
00:39:51,480 --> 00:39:54,598
Regis, next time, look up!

487
00:39:56,160 --> 00:39:58,197
<i>We cheer the hero.</i>

488
00:39:59,280 --> 00:40:01,954
<i>The paper pushers beat the soldiers.</i>

489
00:40:02,160 --> 00:40:06,040
"The waters are quickly stagnating
to remain stagnant."

490
00:40:32,480 --> 00:40:35,711
SAN FRANCISCO JANUARY 1944

491
00:40:49,360 --> 00:40:50,680
Robert!

492
00:40:54,360 --> 00:40:56,829
-Frank.
- Good to see you, brother.

493
00:40:57,840 --> 00:41:02,789
- Are they following us or what?
- I almost asked you for your papers.

494
00:41:03,000 --> 00:41:06,550
- Ridiculous.
- Let's go as quickly as possible.

495
00:41:15,160 --> 00:41:17,117
<i>They want the names</i>

496
00:41:17,320 --> 00:41:20,597
<i>from all supporters
communists that I know.</i>

497
00:41:20,800 --> 00:41:24,953
<i>They monitor my movements.
And probably my phone.</i>

498
00:41:25,160 --> 00:41:28,471
<i>- Why do you stay?
- There is a constraint.</i>

499
00:41:28,680 --> 00:41:31,513
<i>On part of my life at least.</i>

500
00:41:31,720 --> 00:41:35,315
Sorry, I didn't have
your message until 5 p.m.

501
00:41:35,520 --> 00:41:40,276
I was in the hospital.
It put me in a state...

502
00:41:40,480 --> 00:41:44,997
- You look great.
- And you so serious. For what ?

503
00:41:46,240 --> 00:41:49,278
I have very little time.
I'm leaving again this evening.

504
00:41:49,480 --> 00:41:51,869
This evening ?
I made a dinner.

505
00:41:59,640 --> 00:42:02,359
It's not about dinner, Jean.

506
00:42:04,320 --> 00:42:07,756
I didn't want
talk to you about it on the phone.

507
00:42:07,960 --> 00:42:10,395
That's why I'm here.

508
00:42:18,480 --> 00:42:20,915
Is it because of your job?

509
00:42:30,120 --> 00:42:31,872
Alright.

510
00:42:32,680 --> 00:42:36,913
And we cut to the chase
before the cocktails.

511
00:42:49,320 --> 00:42:50,913
Jeans ?

512
00:42:52,560 --> 00:42:55,439
Stay.
Stay tonight.

513
00:42:56,920 --> 00:42:58,274
Please.

514
00:42:59,480 --> 00:43:01,039
Please.

515
00:43:03,920 --> 00:43:05,433
Please.

516
00:43:05,640 --> 00:43:07,631
Please.

517
00:43:31,600 --> 00:43:34,877
You are working on a bad thing,
is that it?

518
00:43:35,080 --> 00:43:40,314
- And you can't tell me about it.
- Because it's a secret.

519
00:43:40,520 --> 00:43:43,478
Name a good thing
which is secret.

520
00:43:43,680 --> 00:43:46,274
We are good.

521
00:43:46,480 --> 00:43:50,713
We stopped being
when you got married.

522
00:43:50,920 --> 00:43:53,912
Leave me for something
that I can understand.

523
00:43:54,120 --> 00:43:58,876
Your wife, your son, your conscience.
Something alive.

524
00:43:59,080 --> 00:44:01,674
Not for what you have to hide.

525
00:44:01,880 --> 00:44:03,837
Robert...

526
00:44:37,040 --> 00:44:39,554
Oh, Robert,
I dreamed that you were gone.

527
00:44:47,080 --> 00:44:49,959
So that was why,
your silence.

528
00:44:50,160 --> 00:44:52,629
No letters, no messages.

529
00:44:54,160 --> 00:44:56,834
I thought it was me.
<i>My</i> fault.

530
00:44:57,040 --> 00:45:00,920
- Jean, I told you that...
- You didn't actually say anything...

531
00:45:03,080 --> 00:45:06,835
What are you working on that is so important?

532
00:45:07,040 --> 00:45:10,829
It's important,
don't be so arrogant.

533
00:45:11,040 --> 00:45:16,035
It's arrogance
to want to be near you,

534
00:45:16,240 --> 00:45:18,675
to want to understand?

535
00:45:21,240 --> 00:45:23,117
This is the man I loved.

536
00:45:23,320 --> 00:45:26,995
I loved his dreams,
his vision that he could not prove.

537
00:45:27,200 --> 00:45:29,669
I loved his kindness.

538
00:45:29,880 --> 00:45:33,589
Through him I saw
the world become a better place.

539
00:45:33,800 --> 00:45:36,679
And if he is dead,
I refuse to live.

540
00:45:39,040 --> 00:45:42,032
The world is...different.

541
00:45:43,360 --> 00:45:47,672
It's not what we wanted.
That's all.

542
00:45:55,440 --> 00:45:57,909
You meant so much to me.

543
00:45:59,000 --> 00:46:00,957
Such.

544
00:46:13,520 --> 00:46:16,956
She told me that I had
a destructive inclination.

545
00:46:17,680 --> 00:46:19,990
That I had lost my faith.

546
00:46:20,200 --> 00:46:22,157
Is she wrong?

547
00:46:22,360 --> 00:46:25,113
No, she's not wrong.

548
00:46:28,680 --> 00:46:34,312
After the war I will spend six months
in the desert, with no deadlines to meet.

549
00:46:34,520 --> 00:46:35,840
Nothing.

550
00:46:40,760 --> 00:46:42,114
Thanks, Frank.

551
00:46:42,320 --> 00:46:46,314
- He kissed his brother.
- He must be a communist.

552
00:47:07,400 --> 00:47:10,438
Look, it's crooked.
It had to be flattened.

553
00:47:10,640 --> 00:47:15,032
Implosion is just an empty dream.
Sorry for thinking about that.

554
00:47:15,240 --> 00:47:17,231
I won't make it.

555
00:47:17,440 --> 00:47:21,320
I must first focus
shock waves.

556
00:47:21,520 --> 00:47:25,400
- I'm out of ideas!
- It's an excuse not to think.

557
00:47:25,600 --> 00:47:28,069
If necessary I will replace you.

558
00:47:28,280 --> 00:47:31,398
- We need you urgently in the lab.
- Oppie!

559
00:47:31,600 --> 00:47:33,557
You said it, Seth.
Focus.

560
00:47:33,760 --> 00:47:37,469
Someone will be able to focus
an explosive shock wave.

561
00:47:37,680 --> 00:47:40,354
- Keep working.
- Damn it!

562
00:47:45,520 --> 00:47:49,559
It's Oppie who will implode
if he doesn't calm down.

563
00:48:02,120 --> 00:48:04,157
Enter.

564
00:48:07,640 --> 00:48:11,918
The good news: abundance
neutrons in the new plutonium,

565
00:48:12,120 --> 00:48:15,715
but the fission rate
spontaneous is way too high.

566
00:48:15,920 --> 00:48:20,790
Reacting too quickly will abort.
No explosion.

567
00:48:21,000 --> 00:48:24,311
- Who did the calculations?
- Segre.

568
00:48:24,520 --> 00:48:27,512
- Himself?
- Segre himself.

569
00:48:28,040 --> 00:48:33,274
Plutonium is a problem,
which brings us back to uranium 235.

570
00:48:33,480 --> 00:48:39,112
But Oakridge cannot provide
the quantities. So back to the implosion.

571
00:48:39,320 --> 00:48:44,269
However, Neddermeyer is not moving forward
with the implosion.

572
00:48:46,760 --> 00:48:48,831
A delay is unthinkable.

573
00:48:50,360 --> 00:48:53,034
How are you, Oppie?

574
00:48:53,240 --> 00:48:55,231
You have a deadline to meet.

575
00:48:55,440 --> 00:48:59,399
I invested a billion dollars
on you. It's not nothing.

576
00:48:59,600 --> 00:49:02,877
What I want to hear from you,
it's "At your command."

577
00:49:03,080 --> 00:49:07,233
I give this project 26 hours a day,
8 days a week.

578
00:49:07,440 --> 00:49:09,397
I gave up everything.

579
00:49:09,600 --> 00:49:12,672
Don't tell me that.
I refuse to listen to this.

580
00:49:12,880 --> 00:49:17,750
I gave up everything.
You know what I'm talking about.

581
00:49:17,960 --> 00:49:21,316
I don't care
that travel be limited.

582
00:49:21,520 --> 00:49:25,036
It was necessary to have a face-to-face meeting,
it took place.

583
00:49:30,200 --> 00:49:32,350
<i>Latest news from the front.</i>

584
00:49:32,560 --> 00:49:35,871
<i>The American army
broke through in France</i>

585
00:49:36,080 --> 00:49:40,119
<i>and pushes back the Germans
towards their own borders.</i>

586
00:49:40,320 --> 00:49:46,555
<i>But the Germans are preparing
a massive counterattack.</i>

587
00:49:46,760 --> 00:49:49,718
- Who is it ?
- Experts in explosives.

588
00:49:49,920 --> 00:49:52,992
<i>Neddermeyer gave up
to its implosion,</i>

589
00:49:53,200 --> 00:49:57,114
<i>but not Oppie who appealed
to two experts.</i>

590
00:49:57,320 --> 00:49:59,834
<i>We continue our isolated struggle.</i>

591
00:50:00,040 --> 00:50:02,953
<i>Sometimes the war seems far away.</i>

592
00:50:08,080 --> 00:50:10,037
Shall I drop you off, Doc?

593
00:50:10,240 --> 00:50:14,791
How long have you had a license?

594
00:50:16,600 --> 00:50:18,876
- Did you come to see the guys play?
- Yes.

595
00:50:19,080 --> 00:50:23,039
Sorry, I won't be able to go
at the movies this evening.

596
00:50:23,240 --> 00:50:27,473
But I'll join you later
for a drink.

597
00:50:27,680 --> 00:50:30,274
- Does that suit you?
- Perfect.

598
00:50:30,480 --> 00:50:32,471
Candy.

599
00:50:32,680 --> 00:50:38,517
I promised the monkey to him
learn the swing. It's better.

600
00:50:39,200 --> 00:50:41,191
Michael, what's wrong?

601
00:50:42,520 --> 00:50:46,115
- Do you see him often?
- Yes, I like him.

602
00:50:49,840 --> 00:50:51,399
Are you jealous?

603
00:50:54,120 --> 00:50:55,394
Yes.

604
00:50:55,600 --> 00:50:59,434
Well,
do something.

605
00:51:13,200 --> 00:51:15,237
I don't agree.

606
00:51:15,440 --> 00:51:20,674
The White House will not give
figures only after the war.

607
00:51:20,880 --> 00:51:25,431
You're hard to reach, Groves.
So I come with my problem.

608
00:51:25,640 --> 00:51:28,393
You see grooves
on this tire? I don't.

609
00:51:28,600 --> 00:51:31,558
Yet my men
roll with it.

610
00:51:31,760 --> 00:51:35,435
I don't know in what lame case
you screwed up.

611
00:51:35,640 --> 00:51:38,109
You're treading on my toes.

612
00:51:38,320 --> 00:51:41,870
To transport equipment,
I need trucks.

613
00:51:42,080 --> 00:51:44,276
These trucks are driving
on tires.

614
00:51:44,480 --> 00:51:47,996
When they are immobilized
due to lack of tires, I see red.

615
00:51:48,200 --> 00:51:51,192
When I find out it's your fault,
I have murderous urges.

616
00:51:51,400 --> 00:51:53,516
- We must...
- No.

617
00:51:53,720 --> 00:51:56,599
I have a triple priority
of the White House.

618
00:51:56,800 --> 00:51:58,791
We need the product.

619
00:52:00,840 --> 00:52:04,834
You must know that you are causing
the anger of a lot of people.

620
00:52:05,040 --> 00:52:10,319
Something else. Look,
I have two. And you one.

621
00:52:10,520 --> 00:52:14,878
At the end of the war,
it will count.

622
00:52:15,560 --> 00:52:18,996
I hope you understand me.

623
00:52:19,200 --> 00:52:24,832
I advise you by all the saints
to armor your ass!

624
00:52:35,640 --> 00:52:37,597
- Well, Bronson.
- General?

625
00:52:37,800 --> 00:52:40,758
It's all about sex.

626
00:52:40,960 --> 00:52:43,236
We kick it or we lick it.

627
00:52:43,440 --> 00:52:45,670
It comes down to this.

628
00:52:45,880 --> 00:52:50,511
Excuse my language,
but I'm on the razor's edge.

629
00:52:50,720 --> 00:52:53,553
These big heads
would do well to succeed,

630
00:52:53,760 --> 00:52:56,752
otherwise, I'm a corpse on borrowed time.

631
00:52:56,960 --> 00:52:59,315
Yes, general.

632
00:53:09,520 --> 00:53:12,114
- What is this ?
- I don't know.

633
00:53:12,320 --> 00:53:15,472
- My God !
- Is this a stop?

634
00:53:15,680 --> 00:53:18,274
There are no planned stops here.

635
00:53:28,000 --> 00:53:30,230
Message for General Groves.

636
00:53:30,440 --> 00:53:32,670
I'll see what the problem is.

637
00:53:32,880 --> 00:53:34,837
Message for General Groves.

638
00:53:35,760 --> 00:53:39,037
- Message for General Groves.
- This way.

639
00:53:44,360 --> 00:53:46,670
General Groves, this is from Germany.

640
00:53:46,880 --> 00:53:49,633
We wired to stop the train.

641
00:53:49,840 --> 00:53:52,195
Excuse me, gentlemen.

642
00:54:06,440 --> 00:54:08,431
- Colonel.
- General ?

643
00:54:12,480 --> 00:54:16,678
Put it in my trunk.
Don't take it out without my permission.

644
00:54:16,880 --> 00:54:18,837
THE MOTHER HAS NO BABY

645
00:54:19,040 --> 00:54:22,317
This means that the Germans
don't have the bomb.

646
00:54:22,520 --> 00:54:26,434
Is it wise to ignore this?

647
00:54:26,640 --> 00:54:31,919
You tell me, Colonel.
It's tricky.

648
00:54:32,960 --> 00:54:37,431
I think of my intellectuals,
my big heads. The Jewish element.

649
00:54:37,640 --> 00:54:42,350
Take Hitler out of the equation,
goodbye motivation.

650
00:54:42,560 --> 00:54:45,074
Why risk it?

651
00:54:45,280 --> 00:54:48,875
We can give this country
the biggest stick on the course.

652
00:54:49,080 --> 00:54:51,230
I'm going to work on it.

653
00:54:51,440 --> 00:54:55,274
I'll tell you something else
about our group.

654
00:54:55,480 --> 00:54:59,075
Let them get closer to the solution
and they will go to the end.

655
00:55:01,200 --> 00:55:04,636
- They're not close enough yet.
- Good, general.

656
00:55:08,520 --> 00:55:12,400
LOS ALAMOS APRIL 1945
3 MONTHS BEFORE DEADLINE

657
00:55:12,600 --> 00:55:16,116
These explosive corners
are integrated into the shell.

658
00:55:16,320 --> 00:55:21,269
They reverberate the shock waves
like a lens the light.

659
00:55:21,520 --> 00:55:23,477
For your information,

660
00:55:23,680 --> 00:55:28,709
the idea was applied in England
on armor-piercing shells.

661
00:55:31,000 --> 00:55:33,389
If it works, we'll be again
on time.

662
00:55:33,600 --> 00:55:37,150
- Attention !
- Be careful, behind.

663
00:56:02,520 --> 00:56:08,152
We never used an explosive
as a precision tool.

664
00:56:09,600 --> 00:56:14,549
It's simple. From convex,
the shock wave becomes concave.

665
00:56:14,760 --> 00:56:18,719
- Holy orange, huh, Oppie?
- After the explosion, Seth.

666
00:56:23,080 --> 00:56:25,037
Professor Oppenheimer?

667
00:56:25,240 --> 00:56:27,675
A letter for you.

668
00:56:27,880 --> 00:56:30,599
- It's important.
- THANKS.

669
00:56:47,240 --> 00:56:51,837
JEAN TATLOCK COMMITTED SUICIDE
WEDNESDAY JANUARY 5, 1945.

670
00:57:23,600 --> 00:57:25,557
Good luck.

671
00:57:40,840 --> 00:57:44,515
<i>It's a win for compression!</i>

672
00:57:44,720 --> 00:57:47,917
<i>We succeeded! We were right!</i>

673
00:57:48,120 --> 00:57:50,191
Now it's playable.

674
00:57:50,400 --> 00:57:52,357
Seth, come here!

675
00:57:52,560 --> 00:57:54,517
Next stop: implosion!

676
00:58:23,080 --> 00:58:25,117
Can I come in?

677
00:58:25,920 --> 00:58:27,877
Where is he?

678
00:58:28,080 --> 00:58:30,037
Behind the house.

679
00:58:30,240 --> 00:58:33,870
Sitting in the sun under a blanket.

680
00:58:34,080 --> 00:58:36,640
Pampering a guilty cock
no doubt.

681
00:58:38,200 --> 00:58:41,033
No need to be vulgar.

682
00:58:42,520 --> 00:58:46,912
No words will reach vulgarity
of what you make.

683
00:58:49,360 --> 00:58:55,117
Vulgar or not,
I need it to succeed.

684
00:58:55,320 --> 00:58:58,995
He owes it to his country.
He owes it to himself.

685
00:58:59,200 --> 00:59:03,558
He is the best.
He must have what he wants.

686
00:59:03,760 --> 00:59:07,230
Don't try to convince me.
You don't need me.

687
00:59:07,440 --> 00:59:11,911
And your sermon
about the “good wife”, I know.

688
00:59:12,120 --> 00:59:15,476
Why did you put up with her?
so long?

689
00:59:15,680 --> 00:59:21,119
Because he is the best
and he must have what he wants.

690
00:59:25,280 --> 00:59:28,875
I don't know how to live alone.
Some are like that.

691
00:59:29,080 --> 00:59:32,869
Everyone defends
his territory in his own way.

692
00:59:37,360 --> 00:59:41,593
Concha, you're late.
I said 2 hours.

693
00:59:48,400 --> 00:59:50,357
I'm sorry.

694
00:59:53,120 --> 00:59:57,637
I regret that we put
all this time to notify you.

695
00:59:57,840 --> 01:00:00,832
The traffic jams of censorship.

696
01:00:02,160 --> 01:00:04,197
You know...

697
01:00:05,240 --> 01:00:10,189
We are not responsible
of those who refuse to live.

698
01:00:10,400 --> 01:00:12,914
It's impossible, inconceivable.

699
01:00:13,120 --> 01:00:16,238
I can't work on this anymore.

700
01:00:23,400 --> 01:00:25,710
I don't want it anymore.

701
01:00:25,920 --> 01:00:27,877
And I don't need it.

702
01:00:28,080 --> 01:00:30,720
Germany is finished.

703
01:00:30,920 --> 01:00:33,355
Question of time.
They will not succeed.

704
01:00:35,000 --> 01:00:38,994
- Are you sure?
- I refuse to hear your arguments.

705
01:00:39,200 --> 01:00:42,113
I know everything is a risk.

706
01:00:42,320 --> 01:00:45,233
That the war is over
when it is finished.

707
01:00:45,440 --> 01:00:48,353
Let them spray London with bombs.

708
01:00:48,560 --> 01:00:51,916
That Germany is desperate
and resourceful.

709
01:00:52,120 --> 01:00:57,593
That she can spray England
radioactive substances.

710
01:00:57,800 --> 01:01:02,920
In fact, they are not worth us.
If ?

711
01:01:09,040 --> 01:01:11,395
My head is full of doubts.

712
01:01:14,520 --> 01:01:20,198
I am asked to juggle
with too many balls.

713
01:01:21,240 --> 01:01:26,758
When I am like this,
I kneel and pray.

714
01:01:27,800 --> 01:01:30,155
This is how I find my certainties.

715
01:01:30,360 --> 01:01:36,231
If this escapes you
and others succeed,

716
01:01:37,920 --> 01:01:43,199
you will no longer have to count the balls,
my friend.

717
01:01:45,640 --> 01:01:48,553
If you need a flame,
find it.

718
01:01:50,000 --> 01:01:52,150
Anywhere.

719
01:01:59,720 --> 01:02:01,677
<i>Finally some good news.</i>

720
01:02:01,880 --> 01:02:05,510
<i>Enough uranium
starts arriving from Oakridge.</i>

721
01:02:05,720 --> 01:02:09,076
<i>But as brilliant as it is,
Oppie is showing signs of fatigue.</i>

722
01:02:09,640 --> 01:02:11,278
<i>We all depend on him.</i>

723
01:02:11,480 --> 01:02:13,517
<i>He is our inspiration.</i>

724
01:02:13,720 --> 01:02:17,156
<i>If it broke, everything would collapse.</i>

725
01:02:18,080 --> 01:02:21,596
Beautiful, isn't it, Michael?
Just think

726
01:02:21,800 --> 01:02:25,156
only a few kilometers closer
or further from the sun,

727
01:02:25,360 --> 01:02:27,431
there would be nothing.

728
01:02:27,640 --> 01:02:31,520
A mass of gas or ice
which no one would benefit from.

729
01:02:31,720 --> 01:02:35,315
Odi and amo. “I hate and I love.”
Catullus. Do you know?

730
01:02:35,520 --> 01:02:37,636
No.

731
01:02:38,680 --> 01:02:42,560
"I hate and I love. You ask
why? I don't know.

732
01:02:43,560 --> 01:02:47,519
"I feel hatred and love
and I am tortured by it.”

733
01:02:48,200 --> 01:02:52,478
Groves may be right.
Let's banish the thought forever.

734
01:02:56,680 --> 01:02:59,672
Michael, we need to test
critical mass.

735
01:02:59,880 --> 01:03:03,635
- Will you help us?
- Of course.

736
01:03:04,680 --> 01:03:07,069
I want to show you something.

737
01:03:24,120 --> 01:03:27,476
Are you coming to see our toy?

738
01:03:29,160 --> 01:03:33,119
This is what we call
tickle the dragon's tail.

739
01:03:33,320 --> 01:03:38,759
A 5 x 15 cm uranium bar
will be pulled by this weight.

740
01:03:39,800 --> 01:03:44,192
She leaves here then speeds up
at 10 m per second squared.

741
01:03:44,400 --> 01:03:46,789
It passes between these uranium bricks

742
01:03:47,000 --> 01:03:51,119
and in a fraction of a second,
we get a chain reaction.

743
01:03:51,320 --> 01:03:56,076
We won't do better
like an atomic explosion in this lab.

744
01:03:56,280 --> 01:04:00,478
Determine the exact quantity
of uranium is essential.

745
01:04:00,680 --> 01:04:05,197
Ten years ago, I imagined
barely used. Dix ans.

746
01:04:05,400 --> 01:04:08,916
Each molecule extracted from the air,
one by one.

747
01:04:12,280 --> 01:04:14,078
Hello ?

748
01:04:15,600 --> 01:04:16,954
What ?

749
01:04:26,840 --> 01:04:31,914
<i>I have the honor to speak on behalf
of 5 million victorious fighters.</i>

750
01:04:32,120 --> 01:04:35,511
<i>With women
who assisted them so well,</i>

751
01:04:35,720 --> 01:04:40,430
<i>they constitute the Expeditionary Force
Ally who liberated Europe.</i>

752
01:04:40,640 --> 01:04:45,077
<i>They captured or destroyed
more numerous armies

753
01:04:45,280 --> 01:04:48,398
<i>and crossed the hundreds
of kilometers</i>

754
01:04:48,600 --> 01:04:51,991
<i>which separate Cherbourg from Lubeck,
Leipzig and Munich.</i>

755
01:04:52,200 --> 01:04:56,592
<i>These successes were not achieved
without sacrifice.</i>

756
01:04:56,800 --> 01:05:01,078
<i>On these battlefields,
80,000 Americans and as many Allies</i>

757
01:05:01,280 --> 01:05:03,396
<i>lost their lives,</i>

758
01:05:03,600 --> 01:05:08,549
<i>so that we can
live under the sun of freedom.</i>

759
01:05:18,760 --> 01:05:20,159
Yeah!

760
01:05:20,360 --> 01:05:25,036
- What will we do next?
- We'll start another one.

761
01:05:25,240 --> 01:05:29,518
This is what I like about this job:
the future is guaranteed.

762
01:05:29,720 --> 01:05:33,270
We come from a long line
noble predators.

763
01:05:33,480 --> 01:05:36,040
Richard, you are incorrigible.

764
01:05:36,240 --> 01:05:39,198
I'm going to be incorrigible down there.

765
01:05:39,400 --> 01:05:41,471
Come, my beauty.

766
01:05:42,240 --> 01:05:45,631
- How are you ?
- Yes, I am incorrigible.

767
01:05:45,880 --> 01:05:49,555
- What are you writing?
- A sentence that Oppie said.

768
01:05:49,760 --> 01:05:52,115
Go ahead, read it.

769
01:05:54,640 --> 01:05:56,597
"All intelligence comes from

770
01:05:56,800 --> 01:06:02,398
"from a long line
noble predators."

771
01:06:02,600 --> 01:06:05,069
I want to kiss you.

772
01:06:05,280 --> 01:06:07,351
Come closer.

773
01:06:12,560 --> 01:06:16,599
Now that we beat Germany
Are we going to go home?

774
01:06:16,800 --> 01:06:20,873
- I'm for it.
- It could be, soldier.

775
01:06:23,760 --> 01:06:27,719
Your attention, please.
Excuse me.

776
01:06:27,960 --> 01:06:32,033
There seems to be a shortage
dancers this evening.

777
01:06:32,240 --> 01:06:34,675
In tribute to our military,

778
01:06:34,880 --> 01:06:38,032
I would like to offer them the services

779
01:06:38,240 --> 01:06:42,029
of all the intellectuals
from Los Alamos here.

780
01:06:42,240 --> 01:06:47,314
And to break the protocol ice,
I will choose the first dancer.

781
01:06:51,960 --> 01:06:53,951
General Groves,

782
01:06:55,400 --> 01:06:57,630
will you grant me this dance?

783
01:07:00,000 --> 01:07:01,991
Why not ?

784
01:07:28,920 --> 01:07:33,312
- Why do you keep this notebook with you?
- I'm taking notes for my father.

785
01:07:33,520 --> 01:07:38,390
The letters would be redacted.
There, I tell him everything.

786
01:07:38,600 --> 01:07:40,955
What are you going to write today?

787
01:07:42,000 --> 01:07:45,675
- Apart from the end of the war?
- Yes.

788
01:07:47,000 --> 01:07:50,118
That I met a girl...

789
01:07:53,960 --> 01:07:56,429
Did I kiss you earlier?

790
01:08:03,240 --> 01:08:06,631
Come down from your clouds,
gentlemen.

791
01:08:08,320 --> 01:08:13,076
More discreet the whispers,
gentlemen.

792
01:08:13,280 --> 01:08:16,830
I see some dancing...too tight.

793
01:08:18,120 --> 01:08:21,670
I don't like it.

794
01:08:22,320 --> 01:08:27,349
I see... breasts
in the sector.

795
01:08:28,400 --> 01:08:31,552
What can lead
to pregnancies.

796
01:08:32,720 --> 01:08:36,156
Anyone who enters
in action or erection,

797
01:08:36,360 --> 01:08:39,239
will have to file his willy with the FBI.

798
01:08:47,640 --> 01:08:50,996
They're having fun, that's good.
They have the right to it.

799
01:08:51,200 --> 01:08:54,795
- Don't let them think it's over.
- It's not over yet?

800
01:08:56,280 --> 01:08:58,476
But then what are we celebrating?

801
01:08:58,680 --> 01:09:02,036
Notre travail pourrait
serve something else.

802
01:09:02,240 --> 01:09:05,119
- Fascism is dead.
- In Europe.

803
01:09:05,320 --> 01:09:08,392
Do you think the Japanese
shoot squirrels?

804
01:09:08,600 --> 01:09:12,070
No, and that's not the question.

805
01:09:12,280 --> 01:09:14,157
Where is the question?

806
01:09:14,360 --> 01:09:18,593
They don't have the technology,
they are incapable of succeeding.

807
01:09:18,800 --> 01:09:21,792
If we don't need it,
why make it?

808
01:09:22,320 --> 01:09:25,039
I'll show you something.

809
01:09:26,160 --> 01:09:30,233
The largest collection
of nothingness in the world.

810
01:09:31,680 --> 01:09:35,878
Make them work
and you have an entity.

811
01:09:36,920 --> 01:09:39,560
An irresistible entity...

812
01:09:39,760 --> 01:09:41,717
by his threat alone.

813
01:09:41,920 --> 01:09:44,070
Our property.

814
01:09:46,480 --> 01:09:50,189
Sometimes, standing there,

815
01:09:50,400 --> 01:09:55,839
I ask myself the question: we work
on them or them on us?

816
01:09:57,240 --> 01:09:59,516
Give them dignity, professor.

817
01:09:59,720 --> 01:10:02,155
Then we'll talk...

818
01:10:02,360 --> 01:10:04,397
what to do...

819
01:10:06,640 --> 01:10:09,075
and what they imply.

820
01:10:14,040 --> 01:10:18,079
Continue ?
Yes <i>/</i> No

821
01:10:28,280 --> 01:10:30,237
What time is it?

822
01:10:35,400 --> 01:10:40,076
Even in my sleep,
dogs grab me by the throat.

823
01:10:41,280 --> 01:10:43,237
Robert?

824
01:10:44,120 --> 01:10:46,589
Are you thinking of resigning?

825
01:10:46,800 --> 01:10:48,359
No.

826
01:10:50,880 --> 01:10:54,350
I would be removed from the lists.
They wouldn't understand.

827
01:10:54,560 --> 01:10:57,393
Especially in the current climate.

828
01:10:59,440 --> 01:11:03,035
The machine continues to obsess me.

829
01:11:03,240 --> 01:11:07,029
Yes, that's true, but...

830
01:11:08,840 --> 01:11:11,229
if we think beyond,

831
01:11:11,440 --> 01:11:15,399
it is an unlimited reserve of energy.
Think, Kitty.

832
01:11:16,680 --> 01:11:19,513
The force that turns the universe.

833
01:11:22,080 --> 01:11:26,438
It's beyond imagination.
And we domesticated it.

834
01:11:28,440 --> 01:11:30,397
A new world.

835
01:11:39,240 --> 01:11:40,514
Get 'em, cowboy!

836
01:11:40,720 --> 01:11:45,396
TRINITY TEST SITE – June 1945
One month from the deadline

837
01:11:55,240 --> 01:11:57,356
What is going on here?

838
01:11:57,560 --> 01:12:00,916
The cattle destroyed the cables.
Two days wasted.

839
01:12:03,320 --> 01:12:07,075
Nobody thought
to evacuate them from the site?

840
01:12:07,280 --> 01:12:13,071
The breeders refused
and the Army stopped negotiating.

841
01:12:17,440 --> 01:12:20,796
- It's total chaos.
- Edward, these estimates...

842
01:12:21,000 --> 01:12:26,313
We push, we press. Deadline.
The whole project is in total chaos.

843
01:12:26,520 --> 01:12:30,275
We didn't think
consequences, Oppie!

844
01:12:30,480 --> 01:12:34,269
Wilson, we're waiting for the data
of the cyclotron for two weeks.

845
01:12:34,480 --> 01:12:36,471
When will we get them?

846
01:12:39,880 --> 01:12:41,837
Wilson is right.

847
01:12:42,040 --> 01:12:45,192
We need to discuss
of what we all think.

848
01:12:45,400 --> 01:12:48,392
The argument is abstract, Edward.

849
01:12:48,600 --> 01:12:53,800
The matter becomes concrete.
It will affect thousands of lives.

850
01:12:54,000 --> 01:12:56,150
We need to talk about it.

851
01:12:56,360 --> 01:12:58,636
Alright. But not here.

852
01:12:59,680 --> 01:13:01,637
At my place tonight.

853
01:13:11,160 --> 01:13:13,549
<i>We tickle the dragon's tail.</i>

854
01:13:13,760 --> 01:13:15,717
Raise the bar.

855
01:13:16,520 --> 01:13:20,195
<i>Let's hope that the uranium bar
will not get stuck in the pile.</i>

856
01:13:20,400 --> 01:13:23,791
<i>In which case, we will be
probably all evaporated.</i>

857
01:13:24,000 --> 01:13:27,436
- How much?
- 1.19K.

858
01:13:28,520 --> 01:13:30,477
- We're waiting for you.
- The meter is ready.

859
01:13:30,680 --> 01:13:33,320
Whenever you want.

860
01:13:33,520 --> 01:13:35,272
Let's go.

861
01:13:36,400 --> 01:13:38,960
Let's tickle her.

862
01:13:45,760 --> 01:13:47,910
Big explosion.

863
01:13:48,120 --> 01:13:50,634
It looks excellent.

864
01:13:50,840 --> 01:13:53,639
Write down the data. Cigarette break.

865
01:13:54,560 --> 01:13:56,756
Well done.

866
01:14:06,360 --> 01:14:10,035
Michael, do you have a moment?
They won't let me in.

867
01:14:10,560 --> 01:14:12,517
Are you still going to Chicago?

868
01:14:12,720 --> 01:14:15,758
Yes, Frisch can't
bring back the bars.

869
01:14:15,960 --> 01:14:18,474
I would like
that you bring something else.

870
01:14:18,680 --> 01:14:21,240
Do you know Leo Szilard and Ralph Lapp?

871
01:14:21,440 --> 01:14:24,273
With twenty other colleagues
from Chicago,

872
01:14:24,480 --> 01:14:28,360
they wrote a petition
against the use of the machine.

873
01:14:28,560 --> 01:14:32,633
They worry
possible consequences.

874
01:14:32,840 --> 01:14:34,797
Me too.

875
01:14:35,840 --> 01:14:40,232
My brother is in the Philippines.
I read the newspapers every day.

876
01:14:40,440 --> 01:14:43,796
I'm not asking you to endorse it.
I haven't read it.

877
01:14:44,000 --> 01:14:46,150
But we should discuss it.

878
01:14:46,360 --> 01:14:51,514
Go to Chicago, bring it back.
We will study it and decide for ourselves.

879
01:14:51,720 --> 01:14:53,677
It's not stupid.

880
01:14:53,880 --> 01:14:56,030
I will bring it back.

881
01:14:56,240 --> 01:14:58,675
- See you later.
- Okay.

882
01:14:59,880 --> 01:15:02,520
How to streamline
premeditated murder?

883
01:15:02,720 --> 01:15:07,669
Rubbish! What murder?
This is a war that must be won.

884
01:15:07,880 --> 01:15:10,076
We cannot ban a weapon.

885
01:15:10,280 --> 01:15:13,477
The more effective it is,
the more we use it.

886
01:15:13,680 --> 01:15:15,990
Gases were banned.

887
01:15:16,200 --> 01:15:19,875
Oppie, speak for us.
The generals will not listen to us.

888
01:15:20,080 --> 01:15:23,311
Also speak for the guys who are fighting.

889
01:15:23,520 --> 01:15:25,511
I know what they would say.

890
01:15:25,720 --> 01:15:28,678
The Japanese looked for it.

891
01:15:28,880 --> 01:15:33,829
- I don't care if they all fry.
- Excuse me a moment.

892
01:15:35,440 --> 01:15:39,911
I blame you for believing
that I ignore a moral argument.

893
01:15:40,120 --> 01:15:43,476
Still awake?
Aren't you supposed to sleep?

894
01:15:43,680 --> 01:15:45,637
I don't like to sleep.

895
01:15:45,840 --> 01:15:49,196
We have to do lots of things
that we don't like

896
01:15:49,400 --> 01:15:51,550
to be able to do what we love.

897
01:15:51,760 --> 01:15:54,798
- What is your gift for tomorrow?
- Ride a horse.

898
01:15:55,000 --> 01:16:00,871
How will you be able to mount a big
horse if you are not rested?

899
01:16:01,080 --> 01:16:04,755
Are you going to sleep for daddy?
You are a good boy.

900
01:16:06,480 --> 01:16:10,713
WASHINGTON - July 1945
Two weeks from the deadline

901
01:16:12,320 --> 01:16:14,277
It's hot.

902
01:16:14,480 --> 01:16:17,950
We could go to Carlucci's
drink cold coffee.

903
01:16:18,160 --> 01:16:21,039
The entire project
begins to fray.

904
01:16:21,240 --> 01:16:24,232
We have always avoided
certain questions.

905
01:16:24,440 --> 01:16:27,796
Now there is a crisis.

906
01:16:28,000 --> 01:16:31,356
- Bronson, stop the car.
- Good, general.

907
01:16:31,560 --> 01:16:35,110
- Go pee outside.
- It's a public garden!

908
01:16:35,320 --> 01:16:39,393
So go pick some flowers.
I want to scream!

909
01:16:47,360 --> 01:16:50,079
It's a crisis.
A crisis of conscience.

910
01:16:52,160 --> 01:16:54,276
Good. I don't yell.

911
01:16:55,320 --> 01:16:57,277
I'm not even angry.

912
01:16:57,480 --> 01:17:00,120
I am stunned.

913
01:17:01,480 --> 01:17:05,678
You want to stay there,
to polish your conscience,

914
01:17:05,880 --> 01:17:11,193
when we could end the war
by striking a big blow?

915
01:17:11,400 --> 01:17:13,357
Crisis of conscience, huh?

916
01:17:13,560 --> 01:17:15,949
Very good, I offer it to you.

917
01:17:16,160 --> 01:17:18,197
Bathe in it.

918
01:17:18,400 --> 01:17:20,357
Macerate in it.

919
01:17:20,560 --> 01:17:25,794
After which, tell me if you will
deliver, finish the job.

920
01:17:26,000 --> 01:17:30,039
Tell me how to explain
to the Senate Committee

921
01:17:30,240 --> 01:17:35,360
the expenditure of 2 billion dollars
for a stillborn show.

922
01:17:35,560 --> 01:17:37,233
Crisis of conscience?

923
01:17:37,440 --> 01:17:41,752
You have a task:
deliver the bomb to me. Give it to me!

924
01:17:41,960 --> 01:17:47,319
Germany experienced atrocities
because people weren't talking.

925
01:17:47,520 --> 01:17:51,718
We blamed them despite
the danger they were in.

926
01:17:51,920 --> 01:17:56,198
But it's not dangerous
for us to speak.

927
01:17:56,400 --> 01:17:59,916
Even without approving
this petition, Michael,

928
01:18:00,120 --> 01:18:02,396
admit
that it must be discussed.

929
01:18:02,600 --> 01:18:05,353
- Yes, professor.
- Well done, Michael.

930
01:18:05,560 --> 01:18:07,551
Glad to see you again.

931
01:18:36,040 --> 01:18:38,395
- It just came in on cable.
- What ?

932
01:18:38,600 --> 01:18:42,355
The Japanese are probing us
for a surrender. Via the Russians.

933
01:18:42,560 --> 01:18:46,030
What surrender?
Unconditional?

934
01:18:46,240 --> 01:18:50,632
- Not according to my sources. No.
- GOOD. Nobody will believe it.

935
01:18:51,560 --> 01:18:53,995
- Sir ?
- Nothing.

936
01:18:54,480 --> 01:18:56,949
Move forward. So far.

937
01:18:59,160 --> 01:19:03,040
Mr. Minister. A brutal question.

938
01:19:03,240 --> 01:19:06,551
Do you think with the President
that the Russians

939
01:19:06,760 --> 01:19:10,355
will enter Japan
in case of invasion?

940
01:19:10,560 --> 01:19:13,439
It won't be for nothing.

941
01:19:13,640 --> 01:19:16,712
The Russians want Manchuria
and Sakhalin.

942
01:19:16,920 --> 01:19:22,598
I can deliver Japan to the President.
No invasion, no arrangements.

943
01:19:22,800 --> 01:19:26,873
Do you guarantee it? Some
of your scientists are agitated.

944
01:19:27,080 --> 01:19:30,357
They seek to see
the President.

945
01:19:30,560 --> 01:19:33,951
Je l'ignorais.
I'll take care of it.

946
01:19:34,160 --> 01:19:37,869
- GOOD. I'm counting on you, general.
- Mr. Minister.

947
01:19:38,080 --> 01:19:40,071
Good evening.

948
01:19:42,680 --> 01:19:44,478
Panton?

949
01:19:46,240 --> 01:19:49,949
Prof. Oppenheimer held,
on three occasions, meetings

950
01:19:50,160 --> 01:19:54,518
with suspicious people,
communists or others.

951
01:19:54,720 --> 01:19:57,712
- He only gave us a name. Exact ?
- Yes.

952
01:19:57,920 --> 01:20:00,799
Insist on having the others.

953
01:20:01,000 --> 01:20:05,198
- He needs a wake-up call.
- Good, general.

954
01:20:10,840 --> 01:20:15,471
- I was told you were here.
- Captain Panton called me.

955
01:20:15,680 --> 01:20:19,639
Still security.
I'm tired of being harassed!

956
01:20:19,840 --> 01:20:25,279
- It was a closed case!
- Nothing is ever filed with you.

957
01:20:25,480 --> 01:20:29,439
I'll try to suffocate him.
This won't help.

958
01:20:29,640 --> 01:20:32,473
- What is this ?
- A petition.

959
01:20:32,680 --> 01:20:37,311
Your friends from Chicago
maneuver to see the President.

960
01:20:37,520 --> 01:20:42,754
They will never get there.
Are you aware?

961
01:20:45,560 --> 01:20:47,836
In principle, yes.

962
01:20:48,040 --> 01:20:51,032
Demonstrate
of the machine without using it.

963
01:20:51,240 --> 01:20:53,880
Can you dissuade them?

964
01:20:54,080 --> 01:20:57,232
Can you stop this?

965
01:20:58,760 --> 01:21:01,798
My lunch is getting cold up there.

966
01:21:02,000 --> 01:21:04,753
Don't let these zozos
trouble you.

967
01:21:05,000 --> 01:21:10,074
Robert, you are this close to becoming
the man who won the war.

968
01:21:10,280 --> 01:21:14,797
We cannot ignore what they have to say
Chicago luminaries.

969
01:21:15,000 --> 01:21:18,880
They are looking for an opportunity
to discuss this demonstration.

970
01:21:19,120 --> 01:21:21,999
What is his name? Zi-lard...

971
01:21:22,200 --> 01:21:24,430
-Szilard.
- Sitting in the bathtub.

972
01:21:24,640 --> 01:21:28,952
I should have drowned that bastard
the first day!

973
01:21:29,160 --> 01:21:32,755
Why not do
a demonstration?

974
01:21:32,960 --> 01:21:37,875
Char a desert atoll
and dictate your terms to the Japanese.

975
01:21:38,080 --> 01:21:40,594
Stupidity! It won't work.

976
01:21:40,800 --> 01:21:43,633
They are suicide bombers. All.

977
01:21:46,200 --> 01:21:48,953
Your family is rich.
That explains everything.

978
01:21:49,160 --> 01:21:51,117
- What ?
- Your optimism.

979
01:21:51,320 --> 01:21:55,598
Your faith in human nature.
I've never had one. Silver.

980
01:21:55,800 --> 01:21:57,757
It made me realistic.

981
01:22:02,040 --> 01:22:04,156
The idea should be submitted
to the President.

982
01:22:06,000 --> 01:22:08,719
Where do you look for these ideas?

983
01:22:08,920 --> 01:22:14,154
Our security service has the right
to know where these ideas come from.

984
01:22:14,360 --> 01:22:16,874
Demonstrations, work stoppages...

985
01:22:17,080 --> 01:22:20,516
share with other countries.

986
01:22:20,720 --> 01:22:26,238
You will have difficulty proving
that these ideas come from Chicago.

987
01:22:26,440 --> 01:22:30,274
- They are foreign, subversive.
- Elles sont morales !

988
01:22:31,440 --> 01:22:33,590
Was Pearl Harbor moral?

989
01:22:33,800 --> 01:22:36,030
Poland, Munich, was it moral?

990
01:22:37,320 --> 01:22:40,711
The Death March in Bataan?
Was it moral?

991
01:22:40,920 --> 01:22:42,877
Rubbish!

992
01:22:43,080 --> 01:22:44,639
Bullshit demonstration.

993
01:22:45,880 --> 01:22:50,556
We must show the enemy,
as hard as possible,

994
01:22:50,760 --> 01:22:54,515
that we play
the same game as him.

995
01:22:54,720 --> 01:22:59,396
Tomorrow the Committee
will vote on this demonstration.

996
01:22:59,600 --> 01:23:04,310
A notice will be sent to the President.
Listen carefully.

997
01:23:05,160 --> 01:23:10,234
In your own interest...
Make the right choice.

998
01:23:12,520 --> 01:23:14,557
You are with us
or against us.

999
01:23:14,760 --> 01:23:19,118
Ernest, how are you?
Let me introduce you to Professor Oppenheimer.

1000
01:23:19,320 --> 01:23:23,473
It seems that you are helping us

1001
01:23:23,680 --> 01:23:27,275
to chase these restrained monkeys
of their trees.

1002
01:23:27,480 --> 01:23:30,040
My guys will be grateful to you.

1003
01:23:30,240 --> 01:23:33,039
Happy to shake your hand.
And thank you.

1004
01:23:33,240 --> 01:23:37,552
- I'll shake your hand too.
- Good to see you.

1005
01:23:42,080 --> 01:23:45,118
Have you heard them?

1006
01:23:45,320 --> 01:23:50,076
Keep that in mind.
We will be grateful to you, soldier.

1007
01:24:32,240 --> 01:24:36,279
<i>"We are in a situation
unprecedented that war cannot resolve.</i>

1008
01:24:37,280 --> 01:24:40,432
<i>"Petition
to the President of the United States.</i>

1009
01:24:40,640 --> 01:24:46,033
<i>"Discoveries unknown to the people
could affect its future."</i>

1010
01:24:46,240 --> 01:24:48,231
The Russians are our allies.

1011
01:24:48,440 --> 01:24:52,798
If we dump her without warning them
they can react very badly.

1012
01:24:53,000 --> 01:24:57,949
The Japanese are on their knees.
Suicide bombers are hot air.

1013
01:24:58,160 --> 01:25:02,438
They're just as scared of us
than we of them.

1014
01:25:02,640 --> 01:25:08,397
The war drove men from
two camps to deny the human race.

1015
01:25:08,600 --> 01:25:11,956
- That won't be our case, I hope.
- I approve.

1016
01:25:12,160 --> 01:25:14,800
The blockade will finish off Japan
this fall.

1017
01:25:15,000 --> 01:25:17,276
Maybe even before.

1018
01:25:17,480 --> 01:25:21,075
This machine is not the honorable way
to win a war.

1019
01:25:21,280 --> 01:25:23,430
I learned to fight with honor.

1020
01:25:23,640 --> 01:25:27,190
If Custer had machine guns,

1021
01:25:28,240 --> 01:25:31,596
his story would be quite different.

1022
01:25:32,800 --> 01:25:34,996
If you maintain the project,

1023
01:25:35,200 --> 01:25:38,556
and especially if you launch the machine
without warning,

1024
01:25:40,240 --> 01:25:44,473
I will be forced, for my part,
to resign from the Army.

1025
01:25:46,720 --> 01:25:48,677
Excuse me, gentlemen.

1026
01:25:55,920 --> 01:26:01,711
By the way, what is the opinion of the Committee
about the demonstration?

1027
01:26:04,640 --> 01:26:07,280
If we accepted a demonstration

1028
01:26:07,480 --> 01:26:12,998
in front of Japanese observers
and that it failed,

1029
01:26:13,200 --> 01:26:17,034
we could no longer get
the surrender of Japan.

1030
01:26:17,240 --> 01:26:20,119
And we would miss
of fissile material.

1031
01:26:22,440 --> 01:26:27,196
The release of the machine
has always been part of the project.

1032
01:26:27,400 --> 01:26:31,359
This is therefore the opinion that I should
transmit to the President?

1033
01:26:31,760 --> 01:26:33,398
Yes, sir.

1034
01:27:15,680 --> 01:27:17,830
Bob, welcome to Trinity.

1035
01:27:18,040 --> 01:27:20,111
- So.
- Do I wear one?

1036
01:27:20,320 --> 01:27:21,674
Bon Voyage 7

1037
01:27:24,800 --> 01:27:27,269
- Are you the officer in charge?
- Yes.

1038
01:27:27,480 --> 01:27:29,118
It's for you.

1039
01:27:29,320 --> 01:27:33,393
The University of California delivers
a plutonium heart

1040
01:27:33,600 --> 01:27:36,752
intended for a nuclear device
of the US Army.

1041
01:27:36,960 --> 01:27:40,112
It's an invoice
of 2 billion dollars.

1042
01:27:42,240 --> 01:27:45,870
And here's what the price includes.

1043
01:27:47,000 --> 01:27:48,957
The initiator...

1044
01:27:51,600 --> 01:27:53,750
And the other half.

1045
01:27:55,080 --> 01:27:58,960
Just collide them violently.

1046
01:28:02,320 --> 01:28:04,357
Let's start the final edit.

1047
01:28:09,480 --> 01:28:12,120
Okay, Mr. Merriman.

1048
01:28:23,560 --> 01:28:25,517
You are very quiet.

1049
01:28:28,080 --> 01:28:31,436
Is it nearing the end of your work?

1050
01:28:31,640 --> 01:28:33,551
Yes.

1051
01:28:33,760 --> 01:28:37,230
I feel the tension
in everyone.

1052
01:28:37,440 --> 01:28:39,795
There's something going on here.

1053
01:28:41,880 --> 01:28:45,191
And it hypnotizes you all, right?

1054
01:28:45,400 --> 01:28:47,357
Yes.

1055
01:28:47,560 --> 01:28:51,076
We have big requests
sleeping pills and aspirin.

1056
01:28:51,280 --> 01:28:54,716
There is something else
than work.

1057
01:28:57,960 --> 01:29:01,510
- I know you can't talk about it.
- I can't.

1058
01:29:02,560 --> 01:29:04,597
Then talk to Professor Oppenheimer.

1059
01:29:04,800 --> 01:29:09,271
If anyone knows the question
it's him.

1060
01:29:09,480 --> 01:29:11,198
Okay.

1061
01:29:17,480 --> 01:29:19,437
Touch me.

1062
01:29:35,160 --> 01:29:37,037
Naked.

1063
01:29:37,240 --> 01:29:40,153
Isn't that a nice word?

1064
01:29:42,600 --> 01:29:44,557
This night.

1065
01:29:45,120 --> 01:29:47,430
I want to make love.

1066
01:29:50,200 --> 01:29:52,476
And I want a future.

1067
01:29:52,680 --> 01:29:55,115
This is what I want the most.

1068
01:29:55,320 --> 01:29:57,516
For you and me.

1069
01:29:57,720 --> 01:29:59,870
Me too.

1070
01:30:02,480 --> 01:30:05,677
- But anyway, George!
- He's stung.

1071
01:30:05,880 --> 01:30:07,837
It must be the mold.

1072
01:30:08,040 --> 01:30:11,715
I am not an expert in explosives,
but that is unacceptable!

1073
01:30:11,920 --> 01:30:13,877
Manual turning is required.

1074
01:30:14,080 --> 01:30:18,631
You should have done a shoot
manual before making me come!

1075
01:30:18,840 --> 01:30:23,038
- Michael, what are you doing here?
- From Szilard to Chicago.

1076
01:30:23,240 --> 01:30:25,197
I read it on the train.

1077
01:30:25,960 --> 01:30:30,193
- What do you think?
- That disconcerted me.

1078
01:30:30,400 --> 01:30:33,518
Are we never going to discuss it?

1079
01:30:33,720 --> 01:30:35,757
Between us?

1080
01:30:35,960 --> 01:30:37,917
Shall we continue?

1081
01:30:38,120 --> 01:30:40,680
Nobody stopped.

1082
01:30:40,880 --> 01:30:45,078
We solve a technical problem
to make a machine.

1083
01:30:45,280 --> 01:30:47,476
We are not responsible
of its use.

1084
01:30:47,680 --> 01:30:50,593
Oppie, this is for you.

1085
01:30:50,800 --> 01:30:53,872
Bethe has the numbers corrected.

1086
01:31:00,200 --> 01:31:03,750
Leave me this paper.

1087
01:31:03,960 --> 01:31:07,919
We are waiting for the initiator.
We need your results.

1088
01:31:08,120 --> 01:31:10,953
- All right ?
- All right.

1089
01:31:30,320 --> 01:31:31,594
Ready?

1090
01:31:31,800 --> 01:31:35,350
- Counter in place.
- Here we go.

1091
01:31:53,960 --> 01:31:55,951
21.

1092
01:32:02,160 --> 01:32:04,151
29.

1093
01:32:13,520 --> 01:32:15,557
31.

1094
01:32:17,960 --> 01:32:20,076
38.

1095
01:32:20,760 --> 01:32:24,116
Do you notice? 40.
Everyone back, quickly!

1096
01:32:30,720 --> 01:32:32,199
Behind the wall!

1097
01:32:43,600 --> 01:32:45,830
Turn off!

1098
01:32:52,680 --> 01:32:55,593
Don't move! Nobody moves!

1099
01:32:58,320 --> 01:33:00,470
Shit !

1100
01:33:00,680 --> 01:33:02,671
Throw away anything metallic.

1101
01:33:02,920 --> 01:33:06,515
Mark your positions
and go out.

1102
01:33:09,360 --> 01:33:11,795
This incident never happened.

1103
01:33:33,960 --> 01:33:36,679
Everyone should get away with it.

1104
01:33:38,600 --> 01:33:40,591
Except me.

1105
01:33:40,800 --> 01:33:43,189
I am dead.

1106
01:34:04,080 --> 01:34:08,711
Doctor! I'm looking for you everywhere.
We have a problem.

1107
01:34:08,920 --> 01:34:10,877
- Bad allergy.
- When ?

1108
01:34:11,080 --> 01:34:13,151
- An hour ago.
- Who ?

1109
01:34:13,360 --> 01:34:15,351
- Mr. Merriman.
-Michael?

1110
01:34:15,560 --> 01:34:18,518
- Yes.
- Oh shit !

1111
01:34:18,720 --> 01:34:20,677
Let's go.

1112
01:34:20,880 --> 01:34:23,269
- Quick, let's go!
- At your orders!

1113
01:34:34,720 --> 01:34:37,109
This way.

1114
01:34:38,560 --> 01:34:41,996
-Michael, what's going on?
- Nothing, it's okay.

1115
01:34:42,680 --> 01:34:46,116
- Doctor, how much did he take?
- More than 1000 rads.

1116
01:34:46,320 --> 01:34:51,599
- Richard, what's going on?
- We have the situation in hand.

1117
01:34:51,800 --> 01:34:55,395
-Stephen, what's going on?
- Excuse me.

1118
01:34:55,600 --> 01:34:59,878
There are no patients here.
No one should know.

1119
01:35:00,080 --> 01:35:03,232
What happened?

1120
01:35:03,440 --> 01:35:07,320
This room will be condemned.
Come with me.

1121
01:35:17,520 --> 01:35:19,318
Get out of there!

1122
01:35:23,880 --> 01:35:26,315
These are the detonation circuits.

1123
01:35:26,520 --> 01:35:28,511
I don't know.

1124
01:35:28,720 --> 01:35:31,109
I need 24 more hours.

1125
01:35:31,320 --> 01:35:34,119
I think so, but I'm not sure.

1126
01:35:34,320 --> 01:35:35,913
I said one more day.

1127
01:35:36,120 --> 01:35:38,589
I need one more day!

1128
01:35:40,760 --> 01:35:45,118
No, Merriman brought me back
a copy from Chicago.

1129
01:35:45,640 --> 01:35:47,916
Some physicists signed it.

1130
01:35:48,120 --> 01:35:49,474
Siphoned coconuts!

1131
01:35:49,680 --> 01:35:53,639
When this thing works,
I'll throw it at Chicago!

1132
01:35:53,840 --> 01:35:59,472
And you, can you hear me? Finish
This damn thing is an order.

1133
01:36:01,240 --> 01:36:03,880
I'm busy.

1134
01:36:04,080 --> 01:36:07,038
But I have a plane,
I will be present.

1135
01:36:07,240 --> 01:36:10,039
I turn my back
and it escapes me.

1136
01:36:10,240 --> 01:36:13,437
Now he's talking to me about postponement.

1137
01:36:17,680 --> 01:36:20,991
- Do we have the agreement to go to Washington?
- Yes.

1138
01:36:25,600 --> 01:36:28,592
"Truman arrives Potsdam tomorrow
for conference with Stalin.

1139
01:36:28,800 --> 01:36:31,155
“Give Trinity test results.”

1140
01:36:31,360 --> 01:36:33,556
Stalin will eat Truman alive.

1141
01:36:33,760 --> 01:36:36,673
- Unless...
- Yes, unless.

1142
01:36:36,880 --> 01:36:40,919
Unless we give
to the President a striking argument.

1143
01:36:41,120 --> 01:36:44,158
And believe me,
it will not be an adjournment.

1144
01:36:50,680 --> 01:36:52,637
Oh my God.

1145
01:36:52,840 --> 01:36:54,717
So close to the goal.

1146
01:37:42,440 --> 01:37:45,193
Take it down slowly.

1147
01:37:48,960 --> 01:37:52,396
His heart seems dilated,
full of fluid.

1148
01:37:52,600 --> 01:37:53,920
- Radiation?
- Probably.

1149
01:37:54,120 --> 01:37:56,270
It doubled in size overnight.

1150
01:37:56,480 --> 01:37:58,790
If this continues, the heart will be drowned.

1151
01:37:59,000 --> 01:38:01,310
- Is he lucid?
- At times.

1152
01:38:01,520 --> 01:38:04,911
Large brain tumescence
due to radiation.

1153
01:38:05,160 --> 01:38:09,199
- And then?
- I don't know. No idea.

1154
01:38:09,400 --> 01:38:13,359
No human being has received
such a dose of radiation.

1155
01:38:13,560 --> 01:38:19,192
- It burns from the inside.
- Miss, don't come in <i>.</i>

1156
01:38:19,400 --> 01:38:22,040
Excuse me.

1157
01:38:26,960 --> 01:38:29,998
We do everything we can for him.

1158
01:38:30,200 --> 01:38:32,157
Absolutely everything.

1159
01:38:32,360 --> 01:38:35,751
It's no use
to eat away your blood.

1160
01:38:35,960 --> 01:38:38,952
- Go and rest.
- I can't.

1161
01:39:35,120 --> 01:39:38,556
- Holy orange, huh, Oppie?
- Yes.

1162
01:39:51,920 --> 01:39:54,389
Attention !

1163
01:39:56,000 --> 01:39:58,037
Hornig? Hornig!

1164
01:39:58,240 --> 01:40:01,517
Everything is fine ! The other security holds.

1165
01:40:04,200 --> 01:40:06,589
Who still wants a martini?

1166
01:40:09,880 --> 01:40:12,394
- How does it look?
- Not great.

1167
01:40:12,600 --> 01:40:17,879
There is risk of thunderstorms
the next five days.

1168
01:40:40,880 --> 01:40:43,110
- Why didn't someone tell me?
- Panic.

1169
01:40:43,320 --> 01:40:45,436
- How is he?
- Difficult to say.

1170
01:40:45,640 --> 01:40:49,918
- I want to see him.
- Visits are not allowed.

1171
01:40:50,120 --> 01:40:52,589
Security. It's tricky.

1172
01:40:52,800 --> 01:40:56,191
He's a solid guy.
He'll get through it.

1173
01:40:57,200 --> 01:40:59,271
Schoenfield, what is he like?

1174
01:40:59,480 --> 01:41:02,279
- Is he conscious?
- Intermittently.

1175
01:41:02,480 --> 01:41:06,439
He asked if you had read
the Chicago petition.

1176
01:41:06,640 --> 01:41:08,597
Yes, I read it.

1177
01:41:08,800 --> 01:41:11,474
Is that all?

1178
01:41:11,680 --> 01:41:15,036
"Yes, I read it,
and now I wash my hands of it”?

1179
01:41:15,240 --> 01:41:20,952
I have a friend there, burned to death.
He thought you knew everything.

1180
01:41:21,160 --> 01:41:25,472
You really know
what is going on here?

1181
01:41:25,680 --> 01:41:27,671
What are you trying to demonstrate?

1182
01:41:27,880 --> 01:41:30,952
Two years of my life,

1183
01:41:31,160 --> 01:41:35,358
I have undergone your security measures,
your secrets, your control.

1184
01:41:35,560 --> 01:41:39,554
This supposed bullshit
hide your work from the Germans,

1185
01:41:39,760 --> 01:41:41,751
to the Japanese or the Russians,

1186
01:41:41,960 --> 01:41:46,193
were intended for Americans
who might not like it.

1187
01:41:46,400 --> 01:41:51,395
Ordinary Americans just want
that their sons return alive.

1188
01:41:51,600 --> 01:41:54,399
I do everything for that.

1189
01:41:54,600 --> 01:41:59,720
In Oakridge, we inject the disabled
enormous doses of plutonium.

1190
01:41:59,920 --> 01:42:04,437
I don't know anything about Oakridge.
Instead, ask the question:

1191
01:42:04,640 --> 01:42:09,191
Will it be powerful enough to
terrify us and make us think?

1192
01:42:09,400 --> 01:42:13,712
To stop the war forever?
That is the question!

1193
01:42:13,920 --> 01:42:16,116
I saw the Oakridge complex.

1194
01:42:16,320 --> 01:42:19,711
Built not to produce
one or two bombs,

1195
01:42:19,920 --> 01:42:21,991
but thousands.

1196
01:42:22,200 --> 01:42:25,989
Soon everyone
will have his bomb.

1197
01:42:26,200 --> 01:42:29,556
And after? We will stay there
waiting for it to go boom?

1198
01:42:29,760 --> 01:42:33,958
The world will be full
of Merriman bursting from the inside.

1199
01:42:34,160 --> 01:42:36,197
Is this what you want?

1200
01:42:36,400 --> 01:42:39,950
Because this is the future
that you are preparing for us!

1201
01:42:40,160 --> 01:42:43,949
Oppenheimer!
Stop playing God the Father!

1202
01:42:44,160 --> 01:42:49,109
You suck at the role
and the place is already taken.

1203
01:42:59,840 --> 01:43:04,789
His blood pressure drops quickly.
The fluid must be pumped.

1204
01:43:08,200 --> 01:43:10,316
Here we go, Michael.

1205
01:43:10,520 --> 01:43:14,229
That's it, start pumping.

1206
01:43:20,280 --> 01:43:22,794
Come on, doctor!

1207
01:43:24,240 --> 01:43:28,359
His tension begins
to rise slowly.

1208
01:43:46,920 --> 01:43:52,518
- Robert, you should sleep.
- I'm in the dark.

1209
01:43:54,080 --> 01:43:57,038
We all concocted this thing.

1210
01:43:57,280 --> 01:44:02,229
With the Germans, the Japanese,
the Americans and the English.

1211
01:44:04,880 --> 01:44:08,714
It's a horror
which goes back a long way.

1212
01:44:08,920 --> 01:44:11,230
I am no longer a scientist.

1213
01:44:12,800 --> 01:44:15,519
I'm a damn civil servant.

1214
01:44:17,240 --> 01:44:20,153
I must remain at the helm.

1215
01:44:20,360 --> 01:44:23,751
I have to control
who will get this thing.

1216
01:44:23,960 --> 01:44:28,113
Power and control.
I won't hear anything more than that.

1217
01:44:29,160 --> 01:44:31,549
Life doesn't matter to you?

1218
01:44:31,760 --> 01:44:34,479
What about love and understanding?

1219
01:44:34,680 --> 01:44:38,036
<i>I thought that was science.</i>

1220
01:44:38,240 --> 01:44:40,834
I wanted things to work between us.

1221
01:44:41,040 --> 01:44:44,829
Should we sacrifice everything to this... thing?

1222
01:44:48,120 --> 01:44:50,077
I endured...

1223
01:44:52,680 --> 01:44:55,115
Jean...

1224
01:44:56,160 --> 01:44:59,596
because I believed
that you needed her.

1225
01:45:00,600 --> 01:45:03,399
And that you would give up her for me.

1226
01:45:05,200 --> 01:45:07,430
But she didn't count.

1227
01:45:07,640 --> 01:45:09,597
I don't count.

1228
01:45:09,800 --> 01:45:14,510
Nothing matters to you
except that damn bomb.

1229
01:45:14,720 --> 01:45:16,711
That's what it is.

1230
01:45:16,920 --> 01:45:19,992
But it's not your only creation.

1231
01:45:21,160 --> 01:45:23,470
There are the children.

1232
01:45:24,520 --> 01:45:29,594
You need my love
and my support. I know it.

1233
01:45:29,800 --> 01:45:33,839
I don't know where to find them.

1234
01:45:35,640 --> 01:45:37,677
Why me?

1235
01:45:40,280 --> 01:45:42,669
Why did he choose me?

1236
01:46:04,920 --> 01:46:06,991
- Panton !
- General?

1237
01:46:07,200 --> 01:46:10,397
Security sucks!
Nobody at the checkpoint!

1238
01:46:10,600 --> 01:46:13,513
We are not
on a public beach!

1239
01:46:13,720 --> 01:46:18,635
- We must cancel the shot.
- Not because of the weather.

1240
01:46:18,840 --> 01:46:22,674
We risk radioactive fallout
all the way to Amarillo!

1241
01:46:22,880 --> 01:46:26,032
Are you from the New York Times?
I want three papers.

1242
01:46:26,240 --> 01:46:30,473
One if we succeed, one if we fail
and one if we disintegrate.

1243
01:46:30,680 --> 01:46:35,959
With this wind we risk
massive fallout.

1244
01:46:36,160 --> 01:46:40,518
It's me who decides!
Is that understood?

1245
01:46:41,560 --> 01:46:45,155
We are proceeding as planned!
Sergeant, silence this dog.

1246
01:46:45,360 --> 01:46:47,795
You speak like
a station manager!

1247
01:46:48,000 --> 01:46:52,836
You look for loopholes.
I don't need you!

1248
01:46:53,040 --> 01:46:57,318
If you do it against my advice
and an incident occurs...

1249
01:46:59,800 --> 01:47:01,996
Get in the car.

1250
01:47:28,520 --> 01:47:31,672
General, it looks like things are clearing up.

1251
01:47:51,920 --> 01:47:56,073
When we prepared
at a great moment,

1252
01:47:56,280 --> 01:48:00,638
we hold on to it very tightly,
otherwise it overtakes you.

1253
01:48:00,880 --> 01:48:04,236
You always knew
that I will, right?

1254
01:48:04,440 --> 01:48:06,829
We are not going against our nature.

1255
01:48:09,520 --> 01:48:11,796
How will it be?

1256
01:48:14,000 --> 01:48:16,116
Unimaginable.

1257
01:48:18,600 --> 01:48:20,557
It's your baby.

1258
01:48:31,120 --> 01:48:33,191
Let's go.

1259
01:48:35,120 --> 01:48:36,474
Alleluia.

1260
01:48:37,080 --> 01:48:39,117
It's safe, we can go.

1261
01:48:39,320 --> 01:48:41,357
Let's go.

1262
01:48:42,200 --> 01:48:46,080
Start the countdown.

1263
01:48:46,280 --> 01:48:49,033
Plug in. Explosives, wake up!

1264
01:48:49,240 --> 01:48:51,709
We're going to wake the dragon.

1265
01:49:08,280 --> 01:49:11,033
- Connection.
- Connection.

1266
01:49:11,240 --> 01:49:13,311
Synchronization relay 1: open.

1267
01:49:13,600 --> 01:49:15,716
Synchronization relay 1: open.

1268
01:49:15,920 --> 01:49:18,150
Synchronization relay 2: open.

1269
01:49:18,360 --> 01:49:20,795
Synchronization relay 2: open.

1270
01:49:37,120 --> 01:49:39,396
I love you, Michael.

1271
01:49:46,160 --> 01:49:48,151
Gently.

1272
01:49:49,720 --> 01:49:52,109
Breathe slowly.

1273
01:50:08,280 --> 01:50:10,237
Gently.

1274
01:50:11,680 --> 01:50:13,876
Get back on the ice.

1275
01:50:16,800 --> 01:50:19,440
Okay, here's the ice cream.

1276
01:50:25,640 --> 01:50:28,678
Kathleen, what are you doing here?

1277
01:50:28,880 --> 01:50:31,998
Kathleen? My God !

1278
01:50:32,200 --> 01:50:34,589
Come on, darling.

1279
01:50:35,640 --> 01:50:39,270
- You can't stay there.
- I had to come.

1280
01:50:39,480 --> 01:50:43,394
I wanted to tell him that I love him
because he is going to die!

1281
01:50:48,760 --> 01:50:50,717
Detonator relay 4: open.

1282
01:50:53,760 --> 01:50:58,072
She is armed.
Now, safe.

1283
01:50:58,280 --> 01:51:00,556
Let's go down from there.

1284
01:51:07,800 --> 01:51:13,079
I always believed
that the Lord was with us.

1285
01:51:14,400 --> 01:51:17,074
Now we're going to prove it.

1286
01:51:55,600 --> 01:51:59,594
- It must have come from the military base.
- Enrico, a prediction?

1287
01:51:59,800 --> 01:52:02,360
I bet we'll set fire
to the atmosphere.

1288
01:52:02,560 --> 01:52:07,714
With a little luck, we won't erase
that New Mexico, not the planet.

1289
01:52:07,920 --> 01:52:09,991
Who wants to bet?

1290
01:52:10,200 --> 01:52:13,716
I hope this thing
will not explode.

1291
01:52:13,920 --> 01:52:15,911
What is this ?

1292
01:52:16,120 --> 01:52:18,350
<i>It’s The Nutcracker.</i>

1293
01:52:19,760 --> 01:52:22,320
I can't avoid it.

1294
01:52:22,520 --> 01:52:24,716
- Go to 6-5.
- 6-5.

1295
01:52:25,760 --> 01:52:28,195
Try frequency 7.

1296
01:52:28,400 --> 01:52:30,357
Loading the machine.

1297
01:52:39,080 --> 01:52:41,230
Robert, this way.

1298
01:52:47,240 --> 01:52:49,595
The machine is loaded.

1299
01:52:50,120 --> 01:52:53,829
We are at zero
minus 60 seconds, 59, 58,

1300
01:52:54,120 --> 01:52:55,872
57, 56,

1301
01:52:56,080 --> 01:52:57,753
55, 54,

1302
01:52:57,960 --> 01:53:02,670
53, 52, 51, 50, 49...

1303
01:53:02,880 --> 01:53:06,953
- Where does this music come from?
- Earth frequency. Inevitable.

1304
01:53:07,200 --> 01:53:09,999
44, 43, 42.

1305
01:53:10,200 --> 01:53:12,157
41, 40...

1306
01:53:12,360 --> 01:53:14,351
Damn music!

1307
01:53:14,560 --> 01:53:18,633
<i>37, 36, 35, 34,</i>

1308
01:53:18,840 --> 01:53:22,071
<i>33, 32, 31, 30,</i>

1309
01:53:22,280 --> 01:53:27,514
29, 28, 27, 26, 25,

1310
01:53:27,720 --> 01:53:32,840
24, 23, 22, 21, 20,

1311
01:53:33,040 --> 01:53:35,873
19,18,17.

1312
01:53:36,080 --> 01:53:38,913
16,15,14.

1313
01:53:39,120 --> 01:53:43,512
13,12,11,10,

1314
01:53:43,720 --> 01:53:47,429
9, 8, 7, 6,

1315
01:53:47,640 --> 01:53:53,431
5, 4, 3, 2, 1, zero.

1316
01:55:39,880 --> 01:55:43,396
FOR MY FATHER.

1317
01:56:17,360 --> 01:56:20,876
<i>Kathleen my love.
One day you asked me a question:</i>

1318
01:56:21,080 --> 01:56:24,391
<i>is it by instinct
whether we save or take a life?</i>

1319
01:56:24,600 --> 01:56:26,591
<i>I don't know, my dear.</i>

1320
01:56:26,800 --> 01:56:30,191
<i>I only know
that we are fiber to choose.</i>

1321
01:56:30,400 --> 01:56:33,836
<i>I hope we choose life
rather than death.</i>

1322
01:56:34,040 --> 01:56:37,920
<i>Not that the implacable universe
cares too much,</i>

1323
01:56:38,120 --> 01:56:41,158
<i>but because looking at you,
my darling,</i>

1324
01:56:41,360 --> 01:56:46,070
<i>I understand the splendor
and the magic of life.</i>

1325
01:57:23,320 --> 01:57:25,311
21 days later, on August 8, 1945,

1326
01:57:25,520 --> 01:57:28,399
the bomb named "Little Boy"
was launched on Hiroshima.

1327
01:57:28,600 --> 01:57:34,471
Three days later, the bomb named
"Fat Man" was launched in Nagasaki.

1328
01:57:34,680 --> 01:57:37,911
At least 200,000 people died
in these bombings.

1329
01:57:38,120 --> 01:57:44,230
Japan surrendered unconditionally
September 2, 1945.

1330
01:57:45,680 --> 01:57:49,196
Robert Oppenheimer
was for a time a national hero.

1331
01:57:49,400 --> 01:57:53,109
In 1949 he refused his support
to the hydrogen bomb project.

1332
01:57:53,320 --> 01:57:56,358
In 1954, its Security endorsement was withdrawn.

1333
01:57:56,560 --> 01:58:00,918
He had to resign from public service
and died of cancer in 1967.

1334
01:58:02,760 --> 01:58:06,151
General Groves lost leadership
of the nuclear weapons program

1335
01:58:06,360 --> 01:58:10,513
and went into business. He died
of heart disease in 1970.


